Lyrics and translation Louis Chédid - Les Bras de la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Bras de la nuit
Arms of the Night
Les
bras
de
la
nuit
se
sont
refermés
The
arms
of
the
night
have
closed
around
me,
Sur
moi,
sur
moi,
Around
me,
around
me,
Et
je
m'y
blottis
pour
rêver
And
I
cuddle
up
to
dream
De
toi,
de
toi.
Of
you,
of
you.
C'est
pas
bien,
c'est
pas
humain
It's
not
right,
it's
not
human
D'être
si
loin,
si
loin
To
be
so
far
away,
so
far
away
Alors,
dans
les
bras
de
la
nuit,
So,
in
the
arms
of
the
night,
Je
m'enfuis
d'ici.
I
run
away
from
here.
Je
compte
plus
le
nombre
de
kilomètres
I
no
longer
count
the
number
of
kilometers
Que
je
parcours,
That
I
travel,
En
bateau,
en
train,
en
jet,
By
boat,
by
train,
by
jet,
Tu
me
fais
faire
de
ces
aller-retour.
You
make
me
do
these
round
trips.
Dès
que
je
me
réveille
As
soon
as
I
wake
up,
Je
me
dis:
vivement
qu'on
se
couche!
I
say
to
myself:
I
can't
wait
until
we
go
to
bed!
J'aime
plus
le
soleil;
I
don't
like
the
sun
anymore,
Je
préfère
la
Grande
Ourse.
I
prefer
the
Big
Dipper.
J'aime
plus
l'été,
I
don't
like
summer
anymore,
J'aime
plus
les
beaux
jours,
I
don't
like
sunny
days
anymore,
Car
plus
les
jours
sont
longs,
Because
the
longer
the
days,
Moins
je
vois
mon
amour.
The
less
I
see
my
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.