Louis Chédid - Les Bras de la nuit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Louis Chédid - Les Bras de la nuit




Les Bras de la nuit
Arms of the Night
Les bras de la nuit se sont refermés
The arms of the night have closed around me,
Sur moi, sur moi,
Around me, around me,
Et je m'y blottis pour rêver
And I cuddle up to dream
De toi, de toi.
Of you, of you.
C'est pas bien, c'est pas humain
It's not right, it's not human
D'être si loin, si loin
To be so far away, so far away
Alors, dans les bras de la nuit,
So, in the arms of the night,
Je m'enfuis d'ici.
I run away from here.
Je compte plus le nombre de kilomètres
I no longer count the number of kilometers
Que je parcours,
That I travel,
En bateau, en train, en jet,
By boat, by train, by jet,
Tu me fais faire de ces aller-retour.
You make me do these round trips.
Dès que je me réveille
As soon as I wake up,
Je me dis: vivement qu'on se couche!
I say to myself: I can't wait until we go to bed!
J'aime plus le soleil;
I don't like the sun anymore,
Je préfère la Grande Ourse.
I prefer the Big Dipper.
J'aime plus l'été,
I don't like summer anymore,
J'aime plus les beaux jours,
I don't like sunny days anymore,
Car plus les jours sont longs,
Because the longer the days,
Moins je vois mon amour.
The less I see my love.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.