Louis Chédid - Mon Moi & Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Chédid - Mon Moi & Moi




Depuis des lustres, je me traîne
Целую вечность я тусовался
Ce rabat-joie schizophrène,
Этот шизофренический бред,
Apôtre de la raison,
Апостол разума,
Empêcheur de tourner en rond,
Блокировка поворота по кругу,
Un moraliste, un censeur
Моралист, Цензор
Qui a le plaisir en horreur...
Который получает удовольствие от ужаса...
Pour moi qui pense le contraire,
Я думаю наоборот,
La vie est un enfer.
Жизнь - это ад.
Mon moi et moi,
Мое я и я,
C'est vraiment pas cool,
Это действительно не круто,
Pauvre de moi, des fois
Иногда я беден.
J'lui mettrais des coups de boule,
Я бы надавил на него.,
Sans arrêt à
Без остановок на
Me poser des questions qui m'embrouillent:
Задавайте мне вопросы, которые меня смущают:
Comment, pourquoi?
Как, почему?
Un vrai casse-couille.
Настоящий смельчак.
Il dit que trop manger fait grossir,
Он говорит, что переедание заставляет толстеть,
Qu'à trop boire, trop fumer, on va prématurément vieillir,
Что если слишком много пить, слишком много курить, мы преждевременно состаримся,
Qu'il faut travailler pour réussir.
Что нужно работать, чтобы добиться успеха.
Quand je suis fatigué, il pousse des soupirs,
Когда я устаю, он вздыхает,
Jamais assez comme ci, jamais assez comme ça,
Никогда не было достаточно, как это, никогда не было достаточно, как это,
Reproches, réprimandes, en veux-tu? En voilà!
Упреки, упреки, ты сердишься? Вот и все!
Comment ai-je pu tomber sur ce malade mental
Как я мог наткнуться на этого душевнобольного
Qui prend son pied à me traiter comme un animal?
Кто осмелится относиться ко мне как к животному?
Mon moi et moi,
Мое я и я,
C'est vraiment pas cool,
Это действительно не круто,
Pauvre de moi, des fois
Иногда я беден.
J'lui mettrais des coups de boule,
Я бы надавил на него.,
Sans arrêt à
Без остановок на
Me poser des questions qui m'embrouillent:
Задавайте мне вопросы, которые меня смущают:
Comment, pourquoi?
Как, почему?
Un vrai casse-couille.
Настоящий смельчак.
Depuis le temps que je me tape
С тех пор, как я трахался
Ce dangereux psychopathe,
Этот опасный психопат,
Je ne me fais plus d'illusions,
Я больше не питаю иллюзий,
Aucun espoir de guérison,
Нет надежды на выздоровление,
Mon moi et moi...
Мое я и я...





Writer(s): Louis Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.