Lyrics and translation Louis Chédid - On Ne Dit Jamais Assez Aux Gens Qu'on Aime Qu'on Les Aime (Version Piano – Voix)
Ces
parents
ces
amis
ces
femmes
Эти
родители,
эти
друзья,
эти
женщины
Qu'on
affectionne
Что
мы
любим
Avec
lesquels
on
dort
on
dîne
С
которыми
мы
спим,
мы
ужинаем
On
parle
au
téléphone
Мы
разговариваем
по
телефону.
Souvent
quand
nos
regards
se
croisent
Часто,
когда
наши
взгляды
пересекаются
Y'a
comme
une
chaleur
Там
как
в
жару.
Mais
de
là
à
en
faire
des
phrases
Но
оттуда,
чтобы
сделать
это
фразами
Trop
de
pudeur
trop
de
pudeur
Слишком
много
скромности
слишком
много
скромности
On
n'dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
достаточно
Aux
gens
qu'on
aime
Людям,
которых
мы
любим
Par
peur
de
les
gêner
Из
страха
помешать
им
Qu'on
les
aime
Что
мы
любим
их
On
leur
dit
jamais
assez
Им
никогда
не
говорят
достаточно
Que
sans
eux
sans
elles
Что
без
них
без
них
On
s'rait
même
pas
la
moitié
Мы
даже
половины
не
рассмеялись.
De
nous-mêmes
От
нас
самих
Avant
de
nous
dire
au
revoir
Прежде
чем
попрощаться
с
нами
De
marcher
à
l'ombre
Ходить
в
тени
Avant
que
sur
notre
histoire
До
этого
в
нашей
истории
Le
rideau
tombe
Занавес
опускается
J'veux
déclarer
à
tout
c'petit
monde
Я
хочу
объявить
всему
этому
маленькому
миру
Qui
m'entoure
Кто
окружает
меня
La
vie
la
vie
serait
d'un
sombre
Жизнь
жизнь
была
бы
мрачной
Sans
vous
autour
vous
tous
autour
Без
вас
вокруг
вас
все
вокруг
On
n'dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
достаточно
Aux
gens
qu'on
aime
Людям,
которых
мы
любим
Par
peur
de
les
gêner
Из
страха
помешать
им
Qu'on
les
aime
Что
мы
любим
их
On
leur
dit
jamais
assez
Им
никогда
не
говорят
достаточно
Que
sans
eux
sans
elles
Что
без
них
без
них
On
s'rait
même
pas
la
moitié
Мы
даже
половины
не
рассмеялись.
De
nous-mêmes
От
нас
самих
Qu'y
a-t-il
de
plus
important
Что
важнее
La
raison
ou
les
sentiments
Причина
или
чувства
On
n'dit
jamais
assez
Мы
никогда
не
говорим
достаточно
Aux
gens
qu'on
aime
Людям,
которых
мы
любим
Par
peur
de
les
gêner
Из
страха
помешать
им
Qu'on
les
aime
Что
мы
любим
их
On
leur
dit
jamais
assez
Им
никогда
не
говорят
достаточно
Que
sans
eux
sans
elles
Что
без
них
без
них
On
s'rait
même
pas
la
moitié
Мы
даже
половины
не
рассмеялись.
De
nous-mêmes
От
нас
самих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chédid
Attention! Feel free to leave feedback.