Lyrics and translation Louis Chédid - Papillon
La
vie
c'est
comme
les
papillons,
Жизнь
как
бабочки,
D'abord
chenille
dans
son
cocon,
Сначала
гусеница
в
своем
коконе,
Et
puis
un
beau
jour
sortir
du
coton,
А
потом
в
один
прекрасный
день
выбирается
из
хлопка,
Se
retrouver
en
plein
soleil,
Оказывается
под
солнцем,
Bâiller
en
déployant
ses
ailes,
Зевает,
расправляя
крылья,
Comme
les
papillons.
Как
бабочки.
Trois
petits
tours
et
puis
partir,
Три
маленьких
круга
и
прочь,
Car
papillon
jamais
revenir.
Ведь
бабочка
никогда
не
возвращается.
Papillon
du
jour,
toujours
l'amour,
Дневная
бабочка,
всегда
любовь,
Papillon
du
soir,
toujours
mouchoir.
Ночная
бабочка,
всегда
платок.
Papillon
du
jour,
toujours
l'amour,
Дневная
бабочка,
всегда
любовь,
Papillon
du
soir,
mouchoir.
Ночная
бабочка,
платок.
Les
hommes
tout
comme
les
papillons,
Мужчины
совсем
как
бабочки,
D'abord
pleurer
dans
les
jupons
Сначала
плачут
в
юбках
Et
puis
un
jour
quitter
la
maison,
А
потом
в
один
прекрасный
день
покидают
дом,
Voler
de
balcons
en
jardins,
Перелетают
с
балконов
в
сады,
Planer
de
bonheur
en
chagrin.
Парят
от
счастья
к
горю.
Papillon
du
jour,
toujours
l'amour,
Дневная
бабочка,
всегда
любовь,
Papillon
du
soir,
toujours
mouchoir.
Ночная
бабочка,
всегда
платок.
Papillon
du
jour,
toujours
l'amour,
Дневная
бабочка,
всегда
любовь,
Papillon
du
soir,
mouchoir.
Ночная
бабочка,
платок.
Papillon
du
jour,
toujours
l'amour.
Дневная
бабочка,
всегда
любовь.
Papillon
du
soir,
toujours
mouchoir.
Ночная
бабочка,
всегда
платок.
Papillon
du
jour,
toujours
l'amour,
Дневная
бабочка,
всегда
любовь,
Papillon
du
soir,
bonsoir.
Ночная
бабочка,
спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Gabriel Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.