Lyrics and translation Louis Chédid - Si tu veux de moi
Si
tu
veux
de
moi,
j'mets
sur
un
plateau
Если
ты
хочешь
меня,
я
поставлю
на
поднос
Un
écran
plasma,
deux
pinces
à
vélo
Плазменный
экран,
два
зажима
для
велосипеда
Pour
tes
doigts
fragiles
Для
твоих
хрупких
пальцев
Ma
guitare
nylon
Моя
нейлоновая
гитара
Contre
le
froid
imbécile,
ce
bel
édredon
Против
холодного
дурака,
это
красивое
одеяло
Si
tu
veux
de
moi,
l'affaire
est
dans
le
sac
Если
я
тебе
нужен,
дело
в
кармане.
Tout
ça
est
à
toi
Все
это
твое.
Tope
dans
la
main,
tape!
Топай
в
ладоши,
хлопай!
Si
tu
veux
de
moi,
je
rajoute
en
plus
Если
ты
хочешь
меня,
я
добавлю
еще.
Tickets-restaurant,
huîtres
et
mollusques
Билеты
в
ресторан,
устрицы
и
моллюски
Le
dimanche
au
bois
sur
mon
vieux
Solex
По
воскресеньям
в
лесу
на
моем
старом
Солексе
Pour
le
cinéma
un
paquet
Kleenex
Для
кинотеатра
один
пакет
Kleenex
Et
toujours
plus
fort,
bonus,
cadeau
И
всегда
сильнее,
бонус,
подарок
Les
disques
du
cador
Ferrer
Nino.
Записи
Кадора
Феррера
Нино.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Tu
auras
tout
ça
У
тебя
будет
все
это
Et
bien
plus
encore
И
многое
другое
Tu
auras
mon
corps
Ты
получишь
мое
тело.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Si
tu
deviens
mienne,
je
remplis
le
frigo
Если
ты
станешь
моей,
я
наполню
холодильник
J'descends
les
poubelles
Я
убираю
мусор.
La
vraie
vie
de
château
Настоящая
жизнь
замка
Si
tu
veux
de
moi,
je
change
le
papier
peint
Если
ты
хочешь
меня,
я
поменяю
обои.
Je
refais
la
cuisine
et
la
salle
de
bains
Я
переделываю
кухню
и
ванную
комнату
Et
à
grande
écoute,
cerise
sur
l'gâteau
И
в
прайм-тайм,
глазурь
на
торте
Je
te
passe
en
boucle
les
disques
de
Nino
Я
передам
тебе
записи
Нино.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Tu
auras
tout
ça
У
тебя
будет
все
это
Tu
auras
tout
ça
У
тебя
будет
все
это
Et
bien
plus
encore
И
многое
другое
Tu
auras
mon
corps
Ты
получишь
мое
тело.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Et
si
tu
n'en
veux
pas
И
если
ты
этого
не
хочешь
Pauvre
sotte
Бедная
глупышка.
Je
remets
tout
ça
dans
ma...
Я
положу
все
это
обратно
в
свою...
Pauvre
sotte
Бедная
глупышка.
Je
remets
tout
ça
Я
все
это
откладываю.
Dans
ma
cagnotte
В
моем
призовом
банке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chédid
Attention! Feel free to leave feedback.