Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as beau pas etre beau (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Du bist vielleicht nicht schön (Live im Cirque Royal Brüssel 2003)
Y
a
des
colorants
pas
marrants
Es
gibt
Farbstoffe,
die
keinen
Spaß
machen
Du
mazout
dans
les
océans
Heizöl
in
den
Ozeanen
Des
trucs
bizarres
dans
nos
assiettes
Seltsame
Dinge
auf
unseren
Tellern
Pauvre
bifteck
Armes
Steak
La
petite
Juliette
et
son
Roméo
Die
kleine
Julia
und
ihr
Romeo
Tournent
à
poil
dans
les
films
pornos
Drehen
nackt
in
Pornofilmen
Y
a
pas
plus
d'amour
sur
pellicule
Es
gibt
nicht
mehr
Liebe
auf
Zelluloid
Que
d'fleurs
sous
le
bitume
Als
Blumen
unter
dem
Asphalt
T'as
beau
pas
être
beau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Du
bist
vielleicht
nicht
schön
(oh,
oh,
oh,
oh)
Monde
cinglé
(hé,
hé,
hé,
hé)
Verrückte
Welt
(he,
he,
he,
he)
J't'ai
dans
la
peau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
j't'aime,
t'aime,
t'aime
Oh,
oh,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich
Y
en
a
qui
dégainent
leurs
pétards
Es
gibt
welche,
die
ihre
Knarren
ziehen
Pour
une
poignée
de
dollars
Für
eine
Handvoll
Dollar
Y
a
des
bombes
A
et
des
bombes
H
Es
gibt
A-Bomben
und
H-Bomben
Qui
jouent
à
cache-cache
Die
Verstecken
spielen
Y
a
le
KGB
y
a
la
CIA
Es
gibt
den
KGB,
es
gibt
die
CIA
Le
gros
Idi
Amin
Dada
Den
dicken
Idi
Amin
Dada
Du
sang
à
la
une
des
gazettes
Blut
auf
den
Titelseiten
der
Zeitungen
Pauvre
planète,
eh
Armer
Planet,
eh
T'as
beau
pas
être
beau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Du
bist
vielleicht
nicht
schön
(oh,
oh,
oh,
oh)
Monde
cinglé
(hé,
hé,
hé,
hé)
Verrückte
Welt
(he,
he,
he,
he)
J't'ai
dans
la
peau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
j't'aime,
t'aime,
t'aime
Oh,
oh,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich
Faut
dire
qu'il
y
a
quand
même
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Man
muss
sagen,
es
gibt
trotzdem
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Des
mecs
qu'ont
du
soleil
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Typen,
die
Sonne
haben
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Dans
la
tête
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Im
Kopf
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Sur
ma
planète
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Auf
meinem
Planeten
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Des
mecs
qui
pensent
pas
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Typen,
die
nicht
denken
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Que
c'est
chacun
pour
soi
(j't'aime,
t'aime,
t'aime)
Dass
jeder
für
sich
ist
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Qui
se
tendent
les
bras
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Die
sich
die
Arme
reichen
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Sur
ma
terre
à
moi
(j't'aime,
j't'aime,
j't'aime)
Auf
meiner
Erde
(ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich)
Trarara,
brarara,
padaba,
bah,
ay,
ya
Trarara,
brarara,
padaba,
bah,
ay,
ya
T'as
beau
pas
être
beau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Du
bist
vielleicht
nicht
schön
(oh,
oh,
oh,
oh)
Monde
cinglé
(hé,
hé,
hé,
hé)
Verrückte
Welt
(he,
he,
he,
he)
J't'ai
dans
la
peau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
j't'aime,
t'aime,
t'aime
Oh,
oh,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich
T'as
beau
pas
être
beau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Du
bist
vielleicht
nicht
schön
(oh,
oh,
oh,
oh)
Monde
cinglé
(hé,
hé,
hé,
hé)
Verrückte
Welt
(he,
he,
he,
he)
J't'ai
dans
la
peau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
j't'aime,
t'aime,
t'aime
Oh,
oh,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich
Tri-ririri,
tra-rarara,
padaba,
ay,
ay
Tri-ririri,
tra-rarara,
padaba,
ay,
ay
T'as
beau
pas
être
beau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Du
bist
vielleicht
nicht
schön
(oh,
oh,
oh,
oh)
Monde
cinglé
(hé,
hé,
hé,
hé,)
Verrückte
Welt
(he,
he,
he,
he,)
J't'ai
dans
la
peau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
j't'aime,
t'aime,
t'aime
Oh,
oh,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich
T'as
beau
pas
être
beau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Du
bist
vielleicht
nicht
schön
(oh,
oh,
oh,
oh)
Monde
cinglé
(hé,
hé,
hé,
hé)
Verrückte
Welt
(he,
he,
he,
he)
J't'ai
dans
la
peau
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
j't'aime,
t'aime,
t'aime
Oh,
oh,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich
Tri-ririri,
tra-rarara,
padaba,
ay,
ay
Tri-ririri,
tra-rarara,
padaba,
ay,
ay
Une
dernière
donc
Also,
ein
letztes
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.