Lyrics and translation Louis Chédid - Tout ce qu'on veut dans la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce qu'on veut dans la vie
Всё, чего мы хотим в жизни
Un
baiser,
rien
qu'un
seul
Один
поцелуй,
всего
один,
Aussi
léger
soit-il
Каким
бы
лёгким
он
ни
был,
À
peine
le
poids
d'une
feuille
Едва
ли
весом
с
лист,
La
caresse
d'un
cil
Ласка
ресниц,
Écouter
battre
son
cœur
Слушать,
как
бьётся
твоё
сердце,
Et
mourir
de
bonheur
И
умереть
от
счастья.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
C'est
qu'on
nous
aime
Это
чтобы
нас
любили.
Même
si
c'est
pour
la
nuit,
on
prend
quand
même
Даже
если
это
на
одну
ночь,
мы
всё
равно
берём,
Des
parents,
des
amis
Родителей,
друзей,
Qui
nous
comprennent
Которые
нас
понимают.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
C'est
qu'on
nous
aime
Это
чтобы
нас
любили.
Qu'on
s'embrasse,
qu'on
s'enlace
Чтобы
мы
целовались,
обнимались,
Main
dans
la
main,
face
à
face
Рука
в
руке,
лицом
к
лицу.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
Corps
à
corps,
bouche
à
bouche
Тело
к
телу,
губы
к
губам,
Que
l'on
s'adore,
que
l'on
se
touche
Чтобы
мы
обожали
друг
друга,
чтобы
мы
касались
друг
друга.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни.
Revers
de
la
médaille
Обратная
сторона
медали,
Même
si
ça
fait
mal
parfois
Даже
если
это
иногда
больно,
Parfois
pour
un
simple
je
t'aime
Иногда
ради
простого
"я
люблю
тебя",
Être
prêt
à
faire
n'importe
quoi
Быть
готовым
на
всё,
Trop
aimer,
trop
s'étreindre
Слишком
любить,
слишком
сильно
обнимать,
Qui
oserait
s'en
plaindre
Кто
посмеет
на
это
жаловаться?
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
C'est
qu'on
nous
aime
Это
чтобы
нас
любили.
Même
si
c'est
pour
la
nuit,
on
prend
quand
même
Даже
если
это
на
одну
ночь,
мы
всё
равно
берём,
Des
parents,
des
amis
Родителей,
друзей,
Qui
nous
comprennent
Которые
нас
понимают.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
Qu'on
s'embrasse,
qu'on
s'enlace
Чтобы
мы
целовались,
обнимались,
Main
dans
la
main,
face
à
face
Рука
в
руке,
лицом
к
лицу.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
Corps
à
corps,
bouche
à
bouche
Тело
к
телу,
губы
к
губам,
Que
l'on
s'adore,
que
l'on
se
touche
Чтобы
мы
обожали
друг
друга,
чтобы
мы
касались
друг
друга.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни.
Qu'on
s'embrasse,
qu'on
s'enlace
Чтобы
мы
целовались,
обнимались,
Main
dans
la
main,
face
à
face
Рука
в
руке,
лицом
к
лицу.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни,
Corps
à
corps,
bouche
à
bouche
Тело
к
телу,
губы
к
губам,
Que
l'on
s'adore,
que
l'on
se
touche
Чтобы
мы
обожали
друг
друга,
чтобы
мы
касались
друг
друга.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни.
Tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Всё,
чего
мы
хотим
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chédid
Attention! Feel free to leave feedback.