Lyrics and translation Louis Chédid - Un peu d'amour (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu d'amour (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Немного любви (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Depuis
le
temps
qu'on
se
connaît
Сколько
времени
мы
знакомы
с
тобой,
Que
l'on
se
croise
intimidés
Встречаемся,
робея,
будто
в
первый
раз,
En
coup
de
vent
dans
les
couloirs
Мельком
в
коридорах,
на
бегу,
Comment
ça
va?
Bonjour,
bonsoir!
«Как
дела?»,
«Здравствуйте»,
«Добрый
вечер»
- всё,
что
слышу.
Depuis
le
temps
qu'on
se
dit
Vous
Сколько
времени
мы
на
«Вы»,
Si
l'on
pensait
un
peu
à
nous
Может,
подумаем
немного
о
нас?
Qu'on
arrêtait
les
phrases
creuses
Перестанем
говорить
банальности,
Et
qu'on
passait
aux
choses
sérieuses
И
перейдем
к
чему-то
настоящему.
Si
l'on
parlait
un
peu
d'amour
Если
бы
мы
поговорили
немного
о
любви,
Si
l'on
s'en
allait
faire
un
tour
Если
бы
мы
прогулялись,
Dans
cet
endroit
bien
plus
glamour
В
то
место,
гораздо
более
волшебное,
Où
le
coeur
bat
comme
un
tambour
Где
сердце
бьется,
как
барабан.
Depuis
le
temps
qu'on
se
tourne
autour
Сколько
времени
мы
ходим
друг
вокруг
друга,
Si
l'on
changeait
l'ordre
du
jour
Может,
изменим
повестку
дня?
Si
l'on
parlait
un
peu
d'amour
Если
бы
мы
поговорили
немного
о
любви,
Un
peu
d'amour
Немного
любви.
Avant
d'être
totalement
gâteux
Прежде
чем
совсем
одряхлеем,
Qu'est-ce
qu'on
attend
pour
être
deux?
Чего
мы
ждем,
чтобы
быть
вместе?
Depuis
le
temps
qu'on
se
court
après
Сколько
времени
мы
гоняемся
друг
за
другом,
Qu'est-ce
qu'on
attend
pour
s'effleurer?
Чего
мы
ждем,
чтобы
прикоснуться
друг
к
другу?
Si
l'on
parlait
un
peu
d'amour
Если
бы
мы
поговорили
немного
о
любви,
Si
l'on
s'en
allait
faire
un
tour
Если
бы
мы
прогулялись,
Dans
cet
endroit
bien
plus
glamour
В
то
место,
гораздо
более
волшебное,
Où
le
coeur
bat
comme
un
tambour
Где
сердце
бьется,
как
барабан.
Depuis
le
temps
qu'on
se
tourne
autour
Сколько
времени
мы
ходим
друг
вокруг
друга,
Si
l'on
changeait
l'ordre
du
jour
Может,
изменим
повестку
дня?
Si
l'on
parlait
un
peu
d'amour
Если
бы
мы
поговорили
немного
о
любви,
Un
peu
d'amour...
Немного
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.