Lyrics and translation Louis Chédid - Vivre de mes souvenirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivre de mes souvenirs
Жить воспоминаниями
C'était
beau
les
oiseaux
dans
les
arbres
Как
же
красиво
пели
птицы
на
деревьях,
C'était
chaud
le
soleil
dur
la
table
Как
же
тепло
грело
солнце
стол,
Pardonnez-moi
si
ça
vous
fait
sourire
Прости,
милая,
если
это
вызывает
у
тебя
улыбку,
Mais
laissez-moi
vivre
de
mes
souvenirs
Но
позволь
мне
жить
моими
воспоминаниями.
C'était
bon
le
raisin
sur
la
vigne
Как
же
вкусен
был
виноград
на
лозе,
Et
le
poisson
qu'on
pêchait
à
la
ligne
И
рыба,
которую
мы
ловили
на
удочку,
Pardonnez-moi
si
ça
vous
fait
sourire
Прости,
милая,
если
это
вызывает
у
тебя
улыбку,
Mais
laissez-moi
vivre
de
mes
souvenirs
Но
позволь
мне
жить
моими
воспоминаниями.
Et
le
vent
qui
soufflait
à
la
brune
И
ветер,
дувший
в
сумерках,
Sur
les
amants
qui
s'aimaient
sous
la
lune
На
влюбленных,
которые
любили
друг
друга
под
луной,
Pardonnez-moi
si
ça
vous
fait
sourire
Прости,
милая,
если
это
вызывает
у
тебя
улыбку,
Mais
laissez-moi
vivre
de
mes
souvenirs
Но
позволь
мне
жить
моими
воспоминаниями.
Quand
on
est
vieux,
que
l'on
n'attend
plus
rien
Когда
ты
стар,
и
ничего
уже
не
ждешь,
On
reste
seul
à
rêver
dans
son
coin
Остаешься
один
мечтать
в
своем
уголке,
Pardonnez-moi
si
ça
vous
fait
sourire
Прости,
милая,
если
это
вызывает
у
тебя
улыбку,
Mais
laissez-moi
vivre
de
mes
souvenirs
Но
позволь
мне
жить
моими
воспоминаниями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.