Louis Dee feat. Tormento - Fa male - Bonus track - translation of the lyrics into German

Fa male - Bonus track - Louis Dee , Tormento translation in German




Fa male - Bonus track
Es tut weh - Bonustrack
Questa è per chi, non ha mai smesso di rischiare
Das ist für die, die nie aufgehört haben zu riskieren
Questo mondo è baro
Diese Welt ist ein Betrüger
Non ha mai preso niente in cambio
Hat nie etwas dafür bekommen
Questo mondo è ladro
Diese Welt ist ein Dieb
Rispetto soldi droga e donne
Respekt, Geld, Drogen und Frauen
Tra verità e menzogne
Zwischen Wahrheit und Lügen
Brutti giri brutte facce tra le fogne
Schlechte Kreise, üble Gesichter in den Gossen
Rest in peace ricchi
Ruhe in Frieden, Reiche
Life not easy
Das Leben ist nicht einfach
Questa è per i miei
Das ist für meine Leute
Marcia già dai primi diggies
Marschieren schon seit den ersten Beats
Con le mie vecchie Reebok
Mit meinen alten Reeboks
Leggende come Detox
Legenden wie Detox
Nocche dure come Joe
Knöchel hart wie Joe
Più dell′acciaio inox
Mehr als Edelstahl
è un brivido che corre dietro
Es ist ein Schauer, der hinterherläuft
Dai gradini del piazzale ci riguardo e vedo
Von den Stufen des Platzes schaue ich zurück und sehe
L'amore è ancora cieco
Die Liebe ist immer noch blind
Corso Finocchiaro Aprile
Corso Finocchiaro Aprile
Via Resuttana i giorni che non spreco
Via Resuttana, die Tage, die ich nicht verschwende
Raccontarti di una vita che ho vissuto folle
Dir von einem verrückten Leben erzählen, das ich gelebt habe
Più rullo Jolle
Je mehr Joints ich drehe
Più è chiaro che ora me ne fotte
Desto klarer wird, dass es mich jetzt einen Dreck schert
Una canzone può bastare per guardare avanti
Ein Lied kann reichen, um nach vorne zu blicken
Questa canzone è per te, per me e gli altri
Dieses Lied ist für dich, für mich und die anderen
Fa male, fa male
Es tut weh, es tut weh
Ma devo rialzarmi e lottare
Aber ich muss wieder aufstehen und kämpfen
Continuo a sanguinare
Ich blute weiter
Quando vuoi sai come sono
Wenn du willst, weißt du, wie ich bin
Ci sono sempre stato per tutti
Ich war immer für alle da
In questo mondo falso
In dieser falschen Welt
Tutto quel che hai sei tu
Alles, was du hast, bist du selbst
Le tue mani, i tuoi pensieri e la fatica
Deine Hände, deine Gedanken und die Mühe
I tuoi sogni, tua moglie e la migliore amica
Deine Träume, deine Frau und deine beste Freundin
Ogni cosa che succede sai non è sfiga
Alles, was passiert, weißt du, ist kein Pech
è importante a cosa pensi e cosa ti ispira
Es ist wichtig, was du denkst und was dich inspiriert
Altro che alti e bassi, qui ti sfracassi
Mehr als Höhen und Tiefen, hier gehst du kaputt
A volte vado sempre più giù
Manchmal gehe ich immer tiefer
Ma ho troppi assi
Aber ich habe zu viele Asse
Lascia gli scarsi a rilassarsi
Lass die Schwachen sich entspannen
Tutto quel che hai sei tu
Alles, was du hast, bist du selbst
E se l′hip hop è come vivo e lo respiro
Und wenn Hip-Hop so ist, wie ich lebe und ihn atme
è perché mi aiuta a trasformare ciò che è negativo
Dann, weil er mir hilft, das Negative zu verwandeln
In qualcosa di speciale
In etwas Besonderes
In un mondo di paura
In einer Welt der Angst
Puoi avere un arma letale, difesa personale
Kannst du eine tödliche Waffe haben, Selbstverteidigung
Il mattino è lontano
Der Morgen ist fern
Qui è notte fonda
Hier ist tiefe Nacht
Sul mondo è buia
Über der Welt ist es dunkel
Ogni colpo rimbomba
Jeder Schlag hallt wider
Ogni colpo mi sfonda
Jeder Schlag macht mich fertig
Ogni stronzo rilancia
Jedes Arschloch legt nach
Ogni notizia crea rabba e quel vuoto alla pancia
Jede Nachricht erzeugt Wut und diese Leere im Bauch
Tutti contro tutti non c'è via d'uscita
Alle gegen alle, es gibt keinen Ausweg
Hanno portato guerra ovunque, è persa la partita
Sie haben überall Krieg hingebracht, das Spiel ist verloren
Ma la luce e le preghiere quelle vere
Aber das Licht und die Gebete, die wahren
Quelle sincere, non le solite lamentele
Die aufrichtigen, nicht die üblichen Klagen
Danno una speranza, è una lancia che infrange
Geben eine Hoffnung, es ist ein Speer, der zerbricht
Le barriere culturali le lingue
Die kulturellen Barrieren, die Sprachen
Sostiene chi si distingue
Unterstützt den, der sich unterscheidet
Chi davvero fa la differenza
Der wirklich einen Unterschied macht
Combatte l′indifferenza
Bekämpft die Gleichgültigkeit
Fa troppo male
Es tut zu sehr weh
Fa male, fa male
Es tut weh, es tut weh
Ma devo rialzarmi e lottare
Aber ich muss wieder aufstehen und kämpfen
Continuo a sanguinare
Ich blute weiter
Quando vuoi sai come sono
Wenn du willst, weißt du, wie ich bin
Ci sono sempre stato per tutti
Ich war immer für alle da
In questo mondo falso
In dieser falschen Welt
Tutto quel che hai sei tu
Alles, was du hast, bist du selbst






Attention! Feel free to leave feedback.