Louis Dee - Fa male (feat. Tormento) [Bonus Track] - translation of the lyrics into German




Fa male (feat. Tormento) [Bonus Track]
Es tut weh (feat. Tormento) [Bonus Track]
Devo rialzarmi e lottare
Ich muss wieder aufstehen und kämpfen
Quando vuoi sai come sono
Wenn du willst, weißt du, wie ich bin
In questo mondo pazzo
In dieser verrückten Welt
Questo è per chi non ha mai smesso di rischiare, questo mondo è baro
Das ist für die, die nie aufgehört haben zu riskieren, diese Welt ist ein Betrüger
Non ha mai preso niente in cambio, questo mondo è ladro
Hat nie etwas dafür bekommen, diese Welt ist ein Dieb
Rispetto, soldi, droga e donne
Respekt, Geld, Drogen und Frauen
Tra verità e menzogne
Zwischen Wahrheit und Lügen
Brutti giri, brutte facce tra le fogne
Üble Kreise, üble Gesichter in der Gosse
Rest in peace ricchi, life is not easy
Ruhe in Frieden, Reiche, das Leben ist nicht einfach
Questa è per i miei, marcia già dai primi diggies
Das ist für meine Leute, läuft schon seit den ersten Beats
Con le mie vecchie Reebok, leggende come Detox
Mit meinen alten Reeboks, Legenden wie Detox
Nocche dure come Joe, più dell′acciaio Inox
Knöchel hart wie Joe, härter als Edelstahl
è un brivido che corre dietro
Es ist ein Schauer, der mir den Rücken runterläuft
Dai gradini del piazzale ci riguardo e vedo
Von den Stufen des Platzes schaue ich zurück und sehe
L'amore è ancora cieco
Die Liebe ist immer noch blind
Corso Finocchiaro Aprile (?)
Corso Finocchiaro Aprile (?)
Via Resuttana i giorni che non spreco
Via Resuttana, die Tage, die ich nicht verschwende
Raccontarti di una vita che ho vissuto folle
Dir von einem verrückten Leben erzählen, das ich gelebt habe
Più rullo jolle
Je mehr Joints ich drehe
Più è chiaro che ora me ne fotte
Desto klarer ist, dass es mir jetzt scheißegal ist
Una canzone può bastare per guardare avanti
Ein Lied kann reichen, um nach vorne zu schauen
Questa canzone è per te, per me e gli altri
Dieses Lied ist für dich, für mich und die anderen
Fa male, fa male
Es tut weh, es tut weh
Ma devo rialzarmi e lottare
Aber ich muss wieder aufstehen und kämpfen
Continuo a sanguinare
Ich blute weiter
Quando vuoi sai come sono
Wenn du willst, weißt du, wie ich bin
Ci sono sempre stato per tutti
Ich war immer für alle da
In questo mondo falso
In dieser falschen Welt
Tutto quel che hai sei tu
Alles, was du hast, bist du selbst
Le tue mani, i tuoi pensieri, la fatica
Deine Hände, deine Gedanken, die Mühe
I tuoi sogni, tua moglie, la migliore amica
Deine Träume, deine Frau, deine beste Freundin
Ogni cosa che succede sai non è sfiga
Alles, was passiert, weißt du, ist kein Pech
è importante a cosa pensi, cosa ti ispira
Es ist wichtig, was du denkst, was dich inspiriert
Altro che alti e bassi, qui ti sfracassi
Mehr als Höhen und Tiefen, hier zerschmetterst du dich
E a volte vado sempre più giù
Und manchmal gehe ich immer tiefer
Ma ho troppi assi
Aber ich habe zu viele Asse im Ärmel
Lascia gli scarsi a rilassarsi
Lass die Schwachen sich entspannen
Tutto quel che hai sei tu
Alles, was du hast, bist du selbst
E se l′Hip Hop è come vivo, lo respiro
Und wenn Hip Hop so ist, wie ich lebe, atme ich ihn
Perché mi aiuta a trasformare ciò che è negativo
Weil er mir hilft, das Negative zu verwandeln
In qualcosa di speciale, in un mondo di paura
In etwas Besonderes, in einer Welt der Angst
Puoi avere un'arma letale, difesa personale
Du kannst eine tödliche Waffe haben, Selbstverteidigung
Il mattino è lontano
Der Morgen ist fern
Qui notte fonda
Hier ist tiefe Nacht
Sul mondo è buio
Auf der Welt ist es dunkel
Ogni colpo rimbomba
Jeder Schlag hallt wider
Ogni colpo mi sfonda
Jeder Schlag bricht mich
Ogni stronzo rilancia
Jedes Arschloch erhöht den Einsatz
Ogni notizia crea rabbia e quel vuoto alla pancia
Jede Nachricht erzeugt Wut und diese Leere im Bauch
Tutti contro tutti, non c'è via d′uscita
Alle gegen alle, es gibt keinen Ausweg
Hanno portato guerra ovunque, è persa la partita
Sie haben überall Krieg hingebracht, das Spiel ist verloren
Ma la luce, le preghiere, quelle vere
Aber das Licht, die Gebete, die echten
Quelle sincere, non le solite lamentele
Die aufrichtigen, nicht die üblichen Klagen
Danno speranza, una lancia che infrange le barriere culturali, le lingue
Geben Hoffnung, eine Lanze, die kulturelle Barrieren, Sprachen durchbricht
Sostiene chi si distingue
Unterstützt diejenigen, die sich abheben
Chi davvero fa la differenza combatte l′indifferenza
Wer wirklich einen Unterschied macht, bekämpft die Gleichgültigkeit
Fa troppo male
Es tut zu sehr weh
Fa male, fa male
Es tut weh, es tut weh
Ma devo rialzarmi e lottare
Aber ich muss wieder aufstehen und kämpfen
Continuo a sanguinare
Ich blute weiter
Quando vuoi sai come sono
Wenn du willst, weißt du, wie ich bin
Ci sono sempre stato per tutti
Ich war immer für alle da
In questo mondo falso
In dieser falschen Welt
Tutto quel che hai sei tu
Alles, was du hast, bist du selbst






Attention! Feel free to leave feedback.