Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa non va
Etwas stimmt nicht
C'era
una
volta
un
ragazzino
che
spacciava
a
scuola
Es
war
einmal
ein
kleiner
Junge,
der
in
der
Schule
dealte
Questa
è
la
sua
storia
non
la
mia
che
può
sembrarti
nuova
Das
ist
seine
Geschichte,
nicht
meine,
die
dir
neu
erscheinen
mag
Quelli
anni
a
casa
aveva
2 problemi
In
jenen
Jahren
hatte
er
zu
Hause
2 Probleme
I
genitori
distaccati
dal
suo
mondo
come
alieni
Die
Eltern,
losgelöst
von
seiner
Welt
wie
Außerirdische
Come
credi
che
si
viva
quando
lei
non
c'è?
Wie
glaubst
du,
lebt
man,
wenn
sie
nicht
da
ist?
Mamma
non
sapeva
un
cazzo
questa
vita
senza
te
Mama
wusste
einen
Scheiß,
dieses
Leben
ohne
dich
Lui
cercava
soluzioni
a
quei
problemi
si
sfogava
Er
suchte
Lösungen
für
diese
Probleme,
er
ließ
Dampf
ab
Pensava
che
la
mamma
era
scappata
lei
che
adesso
è
più
lontana
Er
dachte,
die
Mutter
sei
weggelaufen,
sie,
die
jetzt
weiter
weg
ist
E
ora
vive
senza
meth
come
un
trono
senza
re
Und
jetzt
lebt
er
ohne
Meth
wie
ein
Thron
ohne
König
Ragazzino
puoi
scappare
ciò
che
cerchi
qui
non
c'è
Kleiner
Junge,
du
kannst
weglaufen,
was
du
suchst,
ist
nicht
hier
Lui
stringeva
i
pugni
forte
e
andava
in
giro
col
pensiero
Er
ballte
fest
die
Fäuste
und
ging
mit
dem
Gedanken
umher
Che
il
cielo
anche
se
crolla
puoi
rialzarlo
per
davvero
Dass
der
Himmel,
auch
wenn
er
einstürzt,
du
ihn
wirklich
wieder
aufrichten
kannst
Quando
un
giorno
chiese
a
Dio
di
averne
cura
Als
er
eines
Tages
Gott
bat,
sich
um
sie
zu
kümmern
Non
ebbe
niente
in
cambio
una
preghiera
è
come
un
tuono
in
questa
notte
buia
Er
bekam
nichts
dafür,
ein
Gebet
ist
wie
ein
Donner
in
dieser
dunklen
Nacht
Nella
notte
buia
sento
ancora
la
tua
voce
ma
ora
non
ho
paura
In
der
dunklen
Nacht
höre
ich
immer
noch
deine
Stimme,
aber
jetzt
habe
ich
keine
Angst
C'era
una
volta
un
ragazzino
a
volte
un
po'
insicuro
Es
war
einmal
ein
kleiner
Junge,
manchmal
ein
wenig
unsicher
Un
muro
fatto
di
mattoni
rotti
ma
teneva
duro
Eine
Mauer
aus
zerbrochenen
Ziegeln,
aber
er
hielt
stand
Lui
non
teneva
tutto
ma
non
gliene
fregava
Er
hatte
nicht
alles,
aber
das
war
ihm
egal
Quello
che
importava
era
il
rispetto
chi
non
gliene
dava
Was
zählte,
war
Respekt,
wer
ihm
keinen
gab
Prendeva
botte
ma
sul
serio
anche
coi
grandi
Er
kassierte
Schläge,
aber
ernsthaft,
auch
von
den
Großen
Tornando
a
casa
i
lividi
non
piangere
che
i
tagli
Zu
Hause
dann
die
blauen
Flecken,
weine
nicht
über
die
Schnitte
A
volte
fanno
bene
per
capire
e
stare
in
guardia
Manchmal
tun
sie
gut,
um
zu
verstehen
und
auf
der
Hut
zu
sein
La
tua
gente
ti
ha
insegnato
a
dare
calci
in
questa
gabbia
Deine
Leute
haben
dich
gelehrt,
in
diesem
Käfig
Tritte
auszuteilen
Lottatori
lotta
con
'sti
finti
buoni
fotti
coi
migliori
Kämpfer,
kämpfe
mit
diesen
falschen
Guten,
leg
dich
mit
den
Besten
an
Perché
pensandoci
da
piccolo
sogni
milioni
da
grande
sogni
più
milioni
Denn
wenn
man
darüber
nachdenkt,
träumt
man
als
Kleiner
von
Millionen,
als
Großer
träumt
man
von
mehr
Millionen
Come
fare
un
colpo
in
banca
zero
testimoni
è
meglio
se
ti
muovi
Wie
einen
Banküberfall
ohne
Zeugen
zu
machen,
es
ist
besser,
wenn
du
dich
bewegst
Meglio
che
morire
coi
rimorsi
e
pentito
Besser
als
mit
Reue
und
Bedauern
zu
sterben
Meglio
che
passare
notti
al
freddo
questo
è
garantito
Besser
als
kalte
Nächte
zu
verbringen,
das
ist
garantiert
Nella
notte
buia
a
volte
sento
la
tua
voce
sussurrarmi
non
aver
paura!
In
der
dunklen
Nacht
höre
ich
manchmal
deine
Stimme
mir
zuflüstern:
Hab
keine
Angst!
-Rit.(Louis
Dee
x1)Qualcosa
non
va
più!
Rifletti
in
quello
specchio
non
sei
tu!
-Refrain(Louis
Dee
x1)Etwas
stimmt
nicht
mehr!
Schau
in
diesen
Spiegel,
das
bist
nicht
du!
Ora
hai
toccato
il
fondo
che
c'è
che
non
va?
Jetzt
hast
du
den
Tiefpunkt
erreicht,
was
ist
los,
was
stimmt
nicht?
Dimmi
cos'ho
che
non
va?
Vuoi
dirmi
che
c'è
che
non
va?
Sag
mir,
was
mit
mir
nicht
stimmt?
Willst
du
mir
sagen,
was
nicht
stimmt?
Dimmi
cos'ho
che
non
va?
Sag
mir,
was
mit
mir
nicht
stimmt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Fagà, G. Pintus
Attention! Feel free to leave feedback.