Louis Delort - Avec Le Temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Delort - Avec Le Temps




Avec Le Temps
Со временем
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va, tout s'en va
Со временем, дорогая, всё проходит,
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Забываются лица и голоса.
Le cœur quand ça bat plus
Сердце, когда оно больше не бьётся,
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Нет смысла искать дальше,
Faut laisser faire et c'est tres bien
Нужно отпустить, и это правильно.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va, tout s'en va
Со временем, пойми, всё уходит.
L'autre qu'on adorait
Та, которую мы обожали,
Qu'on cherchait sous la pluie
Которую искали под дождём,
L'autre qu'on devinait au détours d'un regard
Ту, которую угадывали во взгляде,
Entre les mots, entre les lignes et sous le phare
Между слов, между строк и под светом
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Фальшивой клятвы, что растворяется в ночи.
Avec le temps tout, tout s'évanouit
Со временем всё, всё исчезает.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем всё уходит,
Même les plus chouettes souvenirs
Даже самые лучшие воспоминания
Ça taille une de ces gueules
Искажаются до неузнаваемости.
A la galerie j'farfouille dans les rayons d'la mort
Я роюсь в галерее смерти,
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
В субботний вечер, когда нежность уходит прочь.
Avec le temps
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем всё проходит:
L'autre a qui l'on croyait pour un rhume pour un rien
Та, в которую мы верили из-за пустяка,
L'autre a qui l'on donnait du vent et des bijoux
Та, которой мы дарили ветер и драгоценности,
Pour qui l'on eu vendu son âme pour quelques sous
Ради которой продали душу за гроши.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.