Louis Held - Keine erste Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Held - Keine erste Liebe




Keine erste Liebe
Не первая любовь
(Keine erste Liebe)
(Не первая любовь)
(Keine erste Liebe)
(Не первая любовь)
(Keine erste Liebe)
(Не первая любовь)
Yeah!
Да!
Ihr wollt ein Liebeslied? (yeah)
Хотите песню о любви? (да)
Dabei hab′ ich wahre Liebe echt noch nie gespürt
Но я настоящей любви ещё не чувствовал
Ich weiß doch gar nicht, wie das wirkt
Я даже не знаю, как это действует
Ich hab' gehört, dass es die Eine dann aus Vielen wird
Слышал, что это та Единственная из многих
Die man immer liebt und dann auch liebend stirbt
Которую любишь всегда и с которой умираешь любя
War nie ein Herzensbrecher, war nie ein Aufreißer
Не был сердцеедом, не был бабником
Scheiß auf Beziehungsstipps, die braucht keiner, Schlaumeier
К чёрту советы по отношениям, никому не нужны, умник
Lauf′ weiter, seh' ich im Schaufenster Brautkleider
Иду дальше, вижу в витрине свадебные платья
Frauen sahen mich rosarot, ich sah sie nur im Grauschleier
Женщины видели меня в розовом свете, я видел их только в серой дымке
Wieso wollen das die Leute nicht kapier'n
Почему люди этого не понимают?
Ich hab′ lieber freie Zeit in meine Träume investiert
Я предпочитал вкладывать свободное время в свои мечты
Wichtig war mir, dass ich sie verfolg′ bis es läuft
Мне было важно идти за ними, пока не получится
Das ist doch Liebe Liebe zum Erfolg
Это ведь любовь любовь к успеху
Natürlich hab' ich schon Schmetterlinge im Bauch gehabt
Конечно, у меня бывали бабочки в животе
Doch immer, wenn es ernst wurd′, hab ich mich aus'm Staub gemacht
Но как только всё становилось серьёзным, я сматывал удочки
Sie stellt die Beziehungsfrage, doch damit verspielt sie′s grade
Она задаёт вопрос об отношениях, но этим всё портит
Nein, ich kann das nicht, in meinem Herzen herrschen Minusgrade
Нет, я не могу, в моём сердце минусовая температура
Immer, wenn ich dachte, ja vielleicht ist es perfekt
Всякий раз, когда я думал, что, возможно, это идеально
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt' ich nur noch weg
Появлялось это чувство, и вдруг я хотел только одного уйти
Sag mir, wo du bist, hab′ dich bis heute nich' entdeckt
Скажи мне, где ты, я до сих пор тебя не нашёл
Keine erste Liebe
Не первая любовь
Keine erste Liebe
Не первая любовь
Immer, wenn ich dachte, das mit ihr ist so perfekt
Всякий раз, когда я думал, что с ней всё идеально
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt' ich nur noch weg
Появлялось это чувство, и вдруг я хотел только одного уйти
Sag mir, wo du bist, hab′ dich bis heute nich′ entdeckt
Скажи мне, где ты, я до сих пор тебя не нашёл
Keine erste Liebe
Не первая любовь
Keine erste Liebe, yeah!
Не первая любовь, да!
Heute bist du interessant, wenn du sie wie Dreck behandelst
Сегодня ты интересен, если обращаешься с ней, как с грязью
Morgen sind sie aus Versehen im Bett von ihrem Ex gelandet
Завтра она случайно окажется в постели своего бывшего
Wenn du sie verehrst, bist du plötzlich nicht mehr Manns genug
Если ты её боготворишь, ты вдруг становишься недостаточно мужественным
Bin ich dann ernsthaft schuld, wenn sie sich 'nen Ander′n sucht
Серьёзно, я виноват, если она ищет другого?
Wir haben Sex, danach is' das Interesse weg
Мы занимаемся сексом, после чего интерес пропадает
Im Endeffekt ist es besser, wenn ich mich vor dem Stress versteck′
В конце концов, лучше, если я спрячусь от стресса
Vielleicht bin ich kindisch, vielleicht ein Angsthase
Может быть, я инфантильный, может быть, трус
Ich komm' zu keiner Antwort Fangfrage
Я не могу найти ответ вопрос с подвохом
Wir haben viel gelacht und standen uns persönlich nahe
Мы много смеялись и были близки друг другу
Doch am Ende war jede nur eine schöne Phase
Но в конце концов, каждая была лишь прекрасным этапом
Du denkst, ich bin allein und fühl′ mich wie der letzte Dreck
Ты думаешь, я один и чувствую себя последним дерьмом
Doch kam mir nie verloren vor im 1.60m Bett
Но я никогда не чувствовал себя потерянным в своей кровати 1,60 м
Keine Frage ab und zu macht mir das sehr zu schaffen
Без сомнения, время от времени меня это очень беспокоит
Denn es fällt mir ziemlich schwer, ein Mädchen in mein Herz zu lassen
Потому что мне довольно трудно впустить девушку в своё сердце
Weiß nich', wo du bist, ob Berlin oder Manhattan
Не знаю, где ты, в Берлине или на Манхэттене
Ich hoff', ich bin nicht blind, wenn wir uns irgendwann mal treffen
Надеюсь, я не слепой, когда мы наконец встретимся
Immer, wenn ich dachte, ja vielleicht ist es perfekt
Всякий раз, когда я думал, что, возможно, это идеально
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt′ ich nur noch weg
Появлялось это чувство, и вдруг я хотел только одного уйти
Sag mir, wo du bist, hab′ dich bis heute nich' entdeckt
Скажи мне, где ты, я до сих пор тебя не нашёл
Keine erste Liebe
Не первая любовь
Keine erste Liebe
Не первая любовь
Immer, wenn ich dachte, das mit ihr ist so perfekt
Всякий раз, когда я думал, что с ней всё идеально
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt′ ich nur noch weg
Появлялось это чувство, и вдруг я хотел только одного уйти
Sag mir, wo du bist, hab' dich bis heute nich′ entdeckt
Скажи мне, где ты, я до сих пор тебя не нашёл
Keine erste Liebe
Не первая любовь
Keine erste Liebe, yeah!
Не первая любовь, да!
(Keine erste Liebe)
(Не первая любовь)
(Keine erste Liebe)
(Не первая любовь)
(Keine erste Liebe)
(Не первая любовь)





Writer(s): Louis Held, Eike Staab, Eric Philippi


Attention! Feel free to leave feedback.