Louis-Jean Cormier - Au long de tes hanches - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - Au long de tes hanches




Au long de tes hanches
Along Your Hips
Ce que la mer chante à des milles d'ici
What the ocean sings thousands of miles from here
La force de ton ventre, le besoin absolu
The strength of your womb, the absolute need
De m'ériger en toi
To erect myself in you
Mes bras de mâle, amour, s'ébranlent
My male arms, love, tremble
Pour les confondent en une seule étendu
To mingle them into a single expanse
Si j'étais mort avant de te connaitre
If I had died before meeting you
Ma vie n'aurait été que fil rompu
My life would have been but a broken thread
Pour la mémoire et pour la trace
For memory and for trace
Je n'aurais rien su de mon corps d'après la mort
I would have known nothing of my body after death
Ni des grands fonds de la durée
Nor of the great depths of time
Cette vie, notre éternité qui traverse la mort
This life, our eternity crossing through death
Je n'aurais rien su
I would have known nothing
Ce que la terre, dans l'alchimie de ses règnes
What the earth, in the alchemy of its reigns
Abandonne, transmue, en noueuses genèses
Surrenders, transmutes, in knotted geneses
De même je l'accomplis, en homme concret
Likewise I carry out, as a concrete man
Dans l'arborescence humaine, le destin qui me lie
In the human arborescence, the destiny that binds me
A toi et aux nôtres
To you and to ours
Si j'étais mort avant de te connaitre
If I had died before meeting you
Ma vie n'aurait été que fil rompu
My life would have been but a broken thread
Pour la mémoire, et pour la trace
For memory and for trace
Je n'aurais rien su de mon corps d'après la mort
I would have known nothing of my body after death
Ni des grands fonds de la durée
Nor of the great depths of time
Cette vie, notre éternité qui traverse la mort
This life, our eternity crossing through death
Je n'aurais rien su
I would have known nothing
Rien su de mon corps d'après la mort
Known nothing of my body after death
Rien de la tendresse au long cours de tes gestes
Nothing of the lasting tenderness in your gestures
Et je n'en finis pas d'écouter les mots
And I never tire of listening to the words
Au long de tes hanches
Along your hips





Writer(s): Gilles Bélanger, Gaston Miron


Attention! Feel free to leave feedback.