Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - J'haïs Les Happy Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'haïs Les Happy Ends
Я ненавижу счастливые концы
J'hais
les
happy
ends
Я
ненавижу
счастливые
концы
J'hais
les
happy
ends
Я
ненавижу
счастливые
концы
C'est
sans
histoire
Это
без
истории
J'hais
ça
quand
tu
m'aimes
Ненавижу,
когда
ты
меня
любишь
J'hais
ça
quand
tu
m'aimes
Ненавижу,
когда
ты
меня
любишь
J'ai
pu
aucune
raison
de
brailler
У
меня
нет
причин
рыдать
Ça
me
coupe
l'herbe
sous
le
pied
Это
подрезает
мне
крылья
J'hais
ça
quand
c'est
beau
Ненавижу,
когда
всё
хорошо
J'hais
ça
quand
c'est
beau
Ненавижу,
когда
всё
хорошо
Tellement
beau
Настолько
хорошо
Que
ça
sonne
faux
Что
кажется
фальшивым
J'hais
ça
quand
ça
marche
Ненавижу,
когда
всё
получается
J'hais
ça
quand
ça
marche
Ненавижу,
когда
всё
получается
J'me
fous
du
plan
de
match
Мне
плевать
на
план
действий
Ramène-moi
à
zéro
Верни
меня
на
ноль
Vas-y
débranche
le
micro
Давай,
выключи
микрофон
J'aime
bien
mieux
quand
il
pleut
Мне
гораздо
больше
нравится,
когда
идёт
дождь
J'aime
bien
mieux
quand
il
pleut
Мне
гораздо
больше
нравится,
когда
идёт
дождь
J'aime
bien
mieux
quand
c'est
loin
Мне
гораздо
больше
нравится,
когда
это
далеко
J'aime
bien
mieux
quand
c'est
loin
Мне
гораздо
больше
нравится,
когда
это
далеко
Tellement
loin
Так
далеко
Qu'on
se
donne
toutes
les
chances
Что
мы
даём
себе
все
шансы
De
se
perdre
en
chemin
Заблудиться
по
пути
Et
de
croiser
le
chaos
И
столкнуться
с
хаосом
Si
l'on
prenait
le
clos
Если
бы
мы
пошли
по
замкнутому
кругу
J'hais
les
happy
ends
Я
ненавижу
счастливые
концы
J'hais
ça
quand
tu
m'aimes
Ненавижу,
когда
ты
меня
любишь
J'aimerais
mieux
Я
бы
предпочел
J'aimerais
mieux
qu'on
dérape
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
сорвались
J'aimerais
mieux
qu'on
déchire
la
map
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
порвали
карту
Au
milieu
du
cul
de
sac.
Посреди
тупика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier
Attention! Feel free to leave feedback.