Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - Le jour où elle m'a dit je pars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour où elle m'a dit je pars
День, когда она сказала "я ухожу"
Le
jour
où
elle
m'a
dit
"je
pars"
В
тот
день,
когда
ты
сказала
"я
ухожу"
C'était
vers
6h00
Было
около
шести
утра
Le
soleil
frappait
dans
l'mirroir
Солнце
било
в
зеркало
Rien
n'annonçait
le
malheur
Ничто
не
предвещало
беды
Et
tout
est
devenu
si
noir
И
всё
стало
так
черно
Ça
s'répare-tu
un
cœur?
Разве
можно
починить
сердце?
Le
jour
où
elle
m'a
dit
"je
pars"
В
тот
день,
когда
ты
сказала
"я
ухожу"
J'm'en
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал
Souvent,
on
s'dit
qu'c'est
juste
une
phase
Часто
мы
говорим
себе,
что
это
просто
этап
Mais
plus
ça
va,
moin
j'y
crois
Но
чем
дальше,
тем
меньше
я
в
это
верю
Plus
s'agrandit
l'corps
Пустота
всё
больше
растёт
Ça
s'réchauffe-tu
un
froid?
Разве
можно
согреть
холод?
Le
jour
où
elle
m'a
dit
"je
pars"
В
тот
день,
когда
ты
сказала
"я
ухожу"
J'ai
hurlé
par
en
dedans
Я
закричал
внутри
себя
Et
j'ai
éclaté
ma
guitare
И
разбил
свою
гитару
Sur
le
bras
du
divan
Об
подлокотник
дивана
Quand
l'écho
de
son
dernier
"trop
tard"
Когда
эхо
твоего
последнего
"слишком
поздно"
Résonne
autant,
ça
s'recule-tu
le
temps?
Звучит
так
громко,
разве
можно
повернуть
время
вспять?
Le
jour
où
elle
m'a
dit
"je
pars"
В
тот
день,
когда
ты
сказала
"я
ухожу"
Je
suis
devenu
sourd
Я
оглох
Le
silence
comme
un
vieux
foulard
Тишина,
как
старый
шарф
Qui
n'demande
qu'à
faire
le
tour
Который
только
и
ждет,
чтобы
обвить
меня
Qui
cherche
encore
à
savoir
Который
всё
ещё
пытается
узнать
"Ça
s'recolle-tu
l'amour?"
Можно
ли
склеить
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Jean Cormier
Attention! Feel free to leave feedback.