Louis-Jean Cormier - Marianne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - Marianne




Marianne
Marianne
Marianne, qu′est-ce que tu voulais dire
Marianne, what is it you were trying to say
Dans tes larmes, nos orages à venir
With your tears, our coming storms
Les montagnes pleurent Cohen en écho
The mountains weep for Cohen in echo
Marianne, moi je peux traduire ta peau
Marianne, I can translate your skin
Comme le soleil de l'ouest derrière la fumée
Like the sun in the west behind the smoke
Je voudrais qu′on arrête de se cacher
I wish we would stop hiding
Même si c'est compliqué
Even though it's complicated
Je te loverai
I will warm you
Marianne, qu'est-ce que je dois comprendre
Marianne, what is it that I need to understand
Dans l′alarme des grands feux de septembre
In the alarm of September's great fires
Le mélodrame de nos langues en lambeaux
The melodrama of our languages in tatters
Marianne, what else should I know?
Marianne, what else should I know?
Comme le soleil de l′ouest derrière la fumée
Like the sun in the west behind the smoke
Je voudrais qu'on arrête de se brûler
I wish we would stop burning ourselves
Même si c′est compliqué
Even though it's complicated
Je te loverai
I will warm you
Marianne, crois-tu qu'on va se revoir
Marianne, do you think we'll see each other again
Moi j′ai l'âme au fond du tiroir
My soul is at the bottom of the drawer
Toutes les gammes veulent quitter le piano
All the scales want to leave the piano
Marianne, how I miss you so
Marianne, how I miss you so
Comme le soleil de l′ouest derrière la fumée
Like the sun in the west behind the smoke
Je veux pas qu'on arrête de voyager
I don't want us to stop traveling
Même si c'est compliqué
Even though it's complicated
Je te volerai
I will steal you
Je nous volerai
I will steal us





Writer(s): Louis-jean Cormier


Attention! Feel free to leave feedback.