Louis-Jean Cormier - St-Michel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - St-Michel




St-Michel
Сен-Мишель
Décoloré par la fin d'l'automne
Выцветший к концу осени,
Le monde a l'air tout droit sorti de l'est
Мир словно пришел с востока.
Même la brume semble peser des tonnes
Даже туман, кажется, весит тонны,
Vert, jaune et rouge, c'est tout c'qu'il me reste
Зеленый, желтый и красный вот и все, что у меня осталось.
Mes quatre feux de circulation
Мои четыре светофора,
Comme autant de lumières au bout du tunnel
Как огни в конце тоннеля.
J'ai pas vraiment de nom, sinon
У меня нет другого имени, кроме как
Le fou qui quête au coin de Saint-Michel
Безумец, просящий милостыню на углу Сен-Мишель.
M'as-tu vu quand ça tombe au rouge
Видела ли ты меня, когда загорается красный?
Quand tu fais semblant d'regarder ta montre
Когда ты делаешь вид, что смотришь на часы.
Moi, je cours quand plus rien ne bouge
Я бегу, когда всё замирает,
Nord, sud, est, ouest en soixante secondes
Север, юг, восток, запад за шестьдесят секунд.
Chaque matin, je reviens
Каждое утро я возвращаюсь,
Tendre la main
Протягиваю руку.
J'peux voir plus loin quand t'as le pied sur le frein
Я вижу дальше, когда твоя нога на тормозе,
Quand t'as le pied sur le frein
Когда твоя нога на тормозе.
Perdu, dans un décor de chars
Потерянный в декорациях из машин,
Pas de coussin gonflable, pas de job steady
Без подушки безопасности, без постоянной работы.
On a tous des démons dans l'angle mort
У всех нас есть демоны в мертвой зоне,
Moi, j'essaie même pus de les dépasser
Я даже не пытаюсь их обогнать.
Et j'attends qu'le ciel me fasse un signe
И я жду знака с небес,
Que j'passe enfin de l'autre côté du pointillé
Чтобы наконец перейти на другую сторону пунктирной линии.
Si t'arrives à lire entre les lignes
Если ты сможешь прочитать между строк,
Au milieu d'l'hiver, une rouge brûlée
Посреди зимы сгоревшую красную.
Chaque matin, je reviens
Каждое утро я возвращаюсь,
Tendre la main
Протягиваю руку.
J'peux voir plus loin quand t'as le pied sur le frein
Я вижу дальше, когда твоя нога на тормозе,
Quand t'as le pied sur le frein
Когда твоя нога на тормозе.





Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier


Attention! Feel free to leave feedback.