Louis-Jean Cormier - Un monstre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - Un monstre




Un monstre
Монстр
Y a un monstre qui dort
В твоих венах спит монстр,
Au fond de tes veines
Глубоко внутри,
des soldats l'retiennent
Где солдаты его держат,
À coup d'anticorps
Антителами полны.
Y cherche la noirceur
Он ищет тьму,
Comme mille morts au soleil
Как тысяча мертвецов на солнце,
Faut pas qui s'réveille
Не дай ему проснуться,
Et qu'y crache le malheur
И изрыгнуть свое горе.
J'veux qu'on fasse le tour de la planète à vélo
Хочу, чтобы мы объехали всю планету на велосипеде,
J'veux encore te prendre sur mes épaules dans les shows
Хочу снова поднять тебя на плечи на концертах.
Y a un monstre qui crie
В твоем чреве кричит монстр,
Au creux de ton ventre
В самой глубине,
Qui fait tout pour te prendre
Который пытается отнять у тебя,
Des tranches de ta vie
Куски твоей жизни.
Il mange les sourires
Он ест улыбки,
Il boit les larmes de joie
Он пьет слезы радости,
Faut pas qu'il te voit
Не дай ему увидеть тебя,
Et qu'y recrache le pire
И изрыгнуть худшее.
J'veux qu'on fasse le tour de la planète à vélo
Хочу, чтобы мы объехали всю планету на велосипеде,
J'veux encore te prendre sur mes épaules dans les shows
Хочу снова поднять тебя на плечи на концертах.
Qu'on s'dessine toujours des grandes lunes
Чтобы мы всегда рисовали большие луны,
Des portraits de famille
Семейные портреты,
Et des super-héros dans le dos
И супергероев на спине.
Il va plier bientôt
Он скоро сдастся,
Se jeter par-dessus bord
Выбросится за борт,
Il va quitter ton corps
Он покинет твое тело.
Y a un monstre partout
Монстр повсюду,
Caché sous les fleurs
Скрывается под цветами,
Et dans chaque demeure
И в каждом доме,
Le hurlement du loup
Вой волка.
On va le briser
Мы сломаем его,
On va le mettre à mort
Мы убьем его,
Pour pu jamais l'revoir
Чтобы больше никогда его не видеть,
Pour pu jamais douter
Чтобы больше никогда не сомневаться.
J'veux qu'on fasse le tour de la planète à vélo
Хочу, чтобы мы объехали всю планету на велосипеде,
J'veux encore te prendre sur mes épaules dans les shows
Хочу снова поднять тебя на плечи на концертах.
Qu'on s'dessine toujours des grandes lunes
Чтобы мы всегда рисовали большие луны,
Des portraits de famille
Семейные портреты,
Un bonhomme à lunettes
Человечка в очках,
Et des super-héros dans le dos
И супергероев на спине.
Il va plier bientôt
Он скоро сдастся,
Se jeter par-dessus bord
Выбросится за борт,
Il va quitter nos corps
Он покинет наши тела.
Il va quitter nos corps, j'te jure
Он покинет наши тела, клянусь тебе.
Il va quitter nos corps, j'te jure, j'te jure
Он покинет наши тела, клянусь тебе, клянусь тебе.
Il va quitter nos corps, j'te jure
Он покинет наши тела, клянусь тебе.
Il va quitter nos corps
Он покинет наши тела.





Writer(s): Louis Jean Cormier


Attention! Feel free to leave feedback.