Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'ai
foncé
dans
l'garde-fou
Als
ich
in
die
Reling
rannte
Tout
est
tombé
au
ralenti
Alles
wurde
Zeitlupe
La
tête
en
bas,
les
nerfs
du
cou
Kopf
nach
unten,
Nerven
im
Nacken
Comme
des
lampadaires
pendus
dans
la
nuit
Wie
Laternen
in
der
Nacht
Quand
j'ai
passé
par-dessus
bord
Als
ich
über
Bord
ging
J'ai
pas
vu
le
film
de
ma
vie
Sah
ich
nicht
den
Film
meines
Lebens
Un
écran
vide,
la
neige
du
nord
Ein
leerer
Bildschirm,
der
Schnee
des
Nordens
Pas
de
trame
sonore
qui
pleure
sa
mélodie
Keine
Soundspur,
die
ihre
Melodie
weint
Quand
j'ai
relâché
les
deux
mains
Als
ich
beide
Hände
losließ
Les
pieds
ont
perdu
les
pédales
Verlor
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
Le
vent
m'a
mis
sur
son
chemin
Der
Wind
nahm
mich
auf
seinen
Weg
Un
plafond
en
rivière
sous
un
plancher
plein
d'étoiles
Ein
Himmel
aus
Fluss
unter
einem
Sternenboden
J'étais
léger
Ich
war
leicht
Comme
une
plume
Wie
eine
Feder
Le
coeur
gonflé
Das
Herz
voll
Pas
d'enclume,
pas
d'tracas
Kein
Ballast,
keine
Sorgen
Un
long
vol
plané
Ein
langer
Gleitflug
Sans
voile,
sans
ailes,
sans
toi
Ohne
Segel,
ohne
Flügel,
ohne
dich
Quand
j'ai
foncé
dans
l'garde-fou
Als
ich
in
die
Reling
rannte
C'tait
pour
éviter
la
folie
War
es,
um
dem
Wahnsinn
zu
entkommen
À
force
de
cogner
sur
le
même
clou
Wenn
man
immer
wieder
auf
denselben
Nagel
schlägt
On
perd
sa
tête,
l'amour
crochit
Verliert
man
den
Verstand,
die
Liebe
kippt
Comme
le
guidon
de
mon
vélo
Wie
der
Lenker
meines
Fahrrads
Le
saut
de
l'ange
dans
l'eau
glaciale
Der
Engelsprung
ins
eisige
Wasser
Moi,
j'aurai
vu
l'Eldorado
Ich
aber
sah
Eldorado
Un
plafond
en
rivière
sous
un
plancher
plein
d'étoiles
Ein
Himmel
aus
Fluss
unter
einem
Sternenboden
J'étais
léger
Ich
war
leicht
Comme
une
plume
Wie
eine
Feder
Le
coeur
gonflé
Das
Herz
voll
Pas
d'enclume,
pas
d'tracas
Kein
Ballast,
keine
Sorgen
Un
long
vol
plané
Ein
langer
Gleitflug
Sans
voile,
sans
ailes,
sans
toi
Ohne
Segel,
ohne
Flügel,
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Jean Cormier
Attention! Feel free to leave feedback.