Louis Jordan and His Tympany Five - Let the Good Times Roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Jordan and His Tympany Five - Let the Good Times Roll




Let the Good Times Roll
Пусть настанет праздник
Hey everybody, let's have some fun
Эй, народ, давайте веселиться!
You only live but once
Живем только раз,
And when you're dead you're done
А когда умрешь, все кончено.
So, let the good times roll, let the good times roll
Так что, пусть настанет праздник, пусть настанет праздник!
Don't care if you're young or old
Неважно, молод ты или стар,
Get together, let the good times roll
Встречайтесь, пусть настанет праздник!
Don't sit there mumblin' and talkin' trash
Не сидите, бурча и болтая ерунду,
If you wanna have a ball
Если хотите веселиться,
You gotta go out and spend some cash
Вы должны выйти и потратить немного денег
And let the good times roll, let the good times roll
И пусть настанет праздник, пусть настанет праздник!
Don't care if you're young or old
Неважно, молод ты или стар,
Get together, let the good times roll
Встречайтесь, пусть настанет праздник!
Hey Mr. Landlord, lock up all the doors
Эй, мистер хозяин, заприте все двери,
When the police comes around
Когда полиция придет,
Tell 'em that the joint is closed
Скажите им, что заведение закрыто,
And let the good times roll, let the good times roll
И пусть настанет праздник, пусть настанет праздник!
Don't care if you're young or old
Неважно, молод ты или стар,
Go out and let the good times roll
Выходи и пусть настанет праздник!
Hey y'all, tell everybody, Mr. Jordan's in town
Эй, все, скажите всем, мистер Джордан в городе.
I got a dollar and a quarter, now I'm just rarin' to clown
У меня есть доллар и четвертак, и я готов веселиться.
But don't let nobody play me cheap
Но не позволяй никому играть со мной дешево,
I got fifty cents more that I'm gonna keep
У меня есть еще пятьдесят центов, которые я сохраню.
So, let the good times roll and let the good times roll
Так что, пусть настанет праздник, пусть настанет праздник!
Don't care if you're young or old
Неважно, молод ты или стар,
Get together, let the good times roll
Встречайтесь, пусть настанет праздник!
Hey, no matter whether it's rainy weather
Эй, неважно, дождливая ли погода,
Birds of a feather gotta stick together
Рыбак рыбака видит издалека.
So get yourself under control
Так что возьми себя в руки,
Go out and get together
Выходи и встречайся с друзьями
And let the good times roll
И пусть настанет праздник!





Writer(s): Fleecie Moore, Sam Theard


Attention! Feel free to leave feedback.