Louis Jordan and His Tympany Five - You Run Your Mouth and I'll Run My Business - translation of the lyrics into German




You Run Your Mouth and I'll Run My Business
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
Who doubt say, who doubt when I say, who doubt
Wer zweifelt, sag ich, wer zweifelt, wenn ich sage, wer zweifelt
You cats keep beetin' up your chops
Du lässt dein Maul nicht stillstehen
I had turn you over to the cops
Ich hätte dich der Polizei übergeben sollen
I dig this spiel I'm going way on your gate
Ich kapier' dein Gerede, ich komme dir jetzt auf die Pelle
Don't cop your broom pop or buddy or mate
Misch dich nicht ein, Süße, weder als Kumpel noch als Freundin
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You tell everybody I'm busted
Du erzählst jedem, ich bin pleite
You talk so much you got me disgusted
Du redest so viel, du widerst mich an
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
Yeah, you run your mouth and I'll run my business brother
Ja, du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You start up telling me you're my pal
Du fängst an zu erzählen, du wärst meine Freundin
End up telling how to handle my gal
Und endest damit, mir zu sagen, wie ich mit meiner Liebsten umgehen soll
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You run your juicy mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Lästermaul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You run your juicy mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Lästermaul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You're always telling me what to do
Du sagst mir immer, was ich tun soll
Saying "i wouldn't do that if I was you"
Und sagst "An deiner Stelle würde ich das nicht tun"
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You clamp your liver lips and I'll run my business brother
Halt deine Klappe zu und ich kümmere mich um mein Geschäft
Just clamp your liver lips and I'll run my business brother
Halt einfach deine Klappe zu und ich kümmere mich um mein Geschäft
If I follows your advice on how to make dough
Wenn ich deinem Rat folgen würde, wie man Kohle macht
I'd been in the jailhouse long ago
Wäre ich schon längst im Knast gelandet
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
Yeh, you run your juicy mouth and I'll run my business brother
Ja, du lässt dein Lästermaul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
Just you run your mouth and I'll run my business brother
Lass du nur dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
You tell everybody I'm busted
Du erzählst jedem, ich bin pleite
You talk so much you got me disgusted
Du redest so viel, du widerst mich an
You run your mouth and I'll run my business brother
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft





Writer(s): L. Armstrong


Attention! Feel free to leave feedback.