Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz Me Blues
Buzz Mich Blues
When
I
saw
you
this
morning,
baby
Als
ich
dich
heute
Morgen
sah,
Baby
Tell
me,
why
did
you
walk
away?
Sag
mir,
warum
bist
du
weggegangen?
When
I
saw
you
this
morning,
baby
Als
ich
dich
heute
Morgen
sah,
Baby
Tell
me,
why
did
you
walk
away?
Sag
mir,
warum
bist
du
weggegangen?
Can't
believe
that
you
don't
love
me
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
nicht
liebst
Thought
our
love
was
here
to
stay
Dachte,
unsere
Liebe
sei
für
immer
Buzz
me,
Buzz
me,
Buzz
me,
baby
Buzz
mich,
Buzz
mich,
Buzz
mich,
Baby
I'll
be
waiting
for
your
call
Ich
werde
auf
deinen
Anruf
warten
Buzz
me,
buzz
me,
buzz
me
Buzz
mich,
buzz
mich,
buzz
mich
Buzz
me,
baby
Buzz
mich,
Baby
I'll
be
waiting
for
your
call
Ich
werde
auf
deinen
Anruf
warten
If
you
forgot
the
number
Wenn
du
die
Nummer
vergessen
hast
Come
on
over
Komm
einfach
rüber
You
won't
have
to
call
at
all
Dann
musst
du
gar
nicht
anrufen
I
never
lied
to
no
one
Ich
habe
nie
jemanden
angelogen
I
ain't
gonna
lie
to
you
Ich
werd'
auch
dich
nicht
anlügen
When
I
say
I'm
yours
forever
Wenn
ich
sage,
ich
bin
für
immer
dein
Every
word
I
say
is
true
Ist
jedes
Wort,
das
ich
sage,
wahr
Buzz
me,
baby
Buzz
mich,
Baby
I'll
be
waiting
for
your
call
Ich
werde
auf
deinen
Anruf
warten
If
you
forgot
the
number
Wenn
du
die
Nummer
vergessen
hast
Come
on
over
Komm
einfach
rüber
You
won't
have
to
call
at
all
Dann
musst
du
gar
nicht
anrufen
Buzz
me,
buzz
me,
buzz
me
baby
Buzz
mich,
buzz
mich,
buzz
mich,
Baby
You
mean
so
awfully
much
to
me
Du
bedeutest
mir
so
wahnsinnig
viel
Buzz
me,
buzz
me,
buzz
me,
baby
Buzz
mich,
buzz
mich,
buzz
mich,
Baby
I'm
like
the
ship
that's
lost
at
sea
Ich
bin
wie
ein
Schiff,
das
auf
See
verloren
ist
But
when
I
get
my
arms
around
you
Aber
wenn
ich
meine
Arme
um
dich
lege
I
ain't
gonna
let
go
till
1953
Lass'
ich
dich
nicht
mehr
los
bis
1953
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Baxter, Fleecie Moore, Fleecy Moore
Attention! Feel free to leave feedback.