Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Here But Us Chickens (Remastered)
Hier ist niemand außer uns Hühnern (Remastered)
One
night
farmer
Brown,
Eines
Nachts
Herr
Bauer
Braun,
Was
takin'
the
airs,
atmete
frische
Luft,
Locked
up
the
barnyard
Schloss
den
Hof
ab
With
the
greatest
of
care
Mit
größter
Sorgfalt
Down
in
the
henhouse
Unten
im
Hühnerstall
Somethin'
stirred
regte
sich
etwas
When
he
shouted
"Who's
there?"
Als
er
rief:
"Wer
ist
da?"
This
is
what
he
heard:
Hörte
er
folgendes:
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
ist
niemand
außer
uns
Hühnern
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
So
calm
yourself,
Also
beruhig
dich,
And
stop
your
fuss
Und
hör
auf
mit
dem
Getue
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
ist
niemand
außer
uns
We
chickens
tryin'
to
sleep,
Wir
Hühner
versuchen
zu
schlafen,
And
you
butt
in
Und
du
platzt
herein
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
Und
humpelst,
humpelst,
humpelst,
humpelst
With
your
chin
Mit
deinem
Kinn
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
ist
niemand
außer
uns
Hühnern
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
You're
stompin'
around
Du
stapfst
herum
And
shakin'
the
ground,
Und
erschütterst
den
Boden,
You're
kickin'
up
an
awful
dust
Du
wirbelst
furchtbar
Staub
auf
We
chicken's
tryin'
to
sleep
Wir
Hühner
versuchen
zu
schlafen
And
you
butt
in
Und
du
platzt
herein
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
Und
humpelst,
humpelst,
humpelst,
humpelst
It's
a
sing
Das
ist
ja
'ne
Sünde
Is
a
busy
day
Ist
ein
arbeitsreicher
Tag
We
got
things
to
do
Wir
haben
Dinge
zu
tun
We
got
eggs
to
lay
Wir
müssen
Eier
legen
We
got
ground
to
dig
Wir
müssen
im
Boden
scharren
And
worms
to
scratch
Und
Würmer
suchen
It
takes
a
lot
of
settin'
Es
braucht
viel
Brüten
Gettin'
chicks
to
hatch
Um
Küken
auszubrüten
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
ist
niemand
außer
uns
Hühnern
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
So
quiet
yourself,
Also
sei
still,
And
stop
your
fuss
Und
hör
auf
mit
dem
Getue
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
ist
niemand
außer
uns
Kindly
point
that
gun,
Richte
bitte
das
Gewehr,
The
other
way
In
die
andere
Richtung
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
Und
humpel,
humpel,
humpel
weg
und
Hit
the
hay
Hau
dich
aufs
Ohr
Is
a
busy
day
Ist
ein
arbeitsreicher
Tag
We
got
things
to
do
Wir
haben
Dinge
zu
tun
We
got
eggs
to
lay
Wir
müssen
Eier
legen
We
got
ground
to
dig
Wir
müssen
im
Boden
scharren
And
worms
to
scratch
Und
Würmer
suchen
It
takes
a
lot
of
settin'
Es
braucht
viel
Brüten
Gettin'
chicks
to
hatch
Um
Küken
auszubrüten
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
ist
niemand
außer
uns
Hühnern
There
ain't
nobody
here
at
all
Hier
ist
überhaupt
niemand
So
quiet
yourself,
Also
sei
still,
And
stop
your
fuss
Und
hör
auf
mit
dem
Getue
There
ain't
nobody
here
but
us
Hier
ist
niemand
außer
uns
Kindly
point
that
gun,
Richte
bitte
das
Gewehr,
The
other
way
In
die
andere
Richtung
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
Und
humpel,
humpel,
humpel
weg
und
Hit
the
hay
Hau
dich
aufs
Ohr
What
do
ya
say?"
Was
sagst
du?"
It's
easy
pickens,
Das
ist
leichte
Beute,
Ain't
nobody
here
but
us
chickens
Hier
ist
niemand
außer
uns
Hühnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Kramer, Joan Whitney
Attention! Feel free to leave feedback.