Louis Jordan - Because of You - translation of the lyrics into German

Because of You - Louis Jordantranslation in German




Because of You
Wegen Dir
Want to, but I can't help it
Will, aber ich kann nicht anders
I love the way it feels,
Ich liebe, wie es sich anfühlt,
It's got me stuck between my fantasy and what is real
Es hält mich gefangen zwischen meiner Fantasie und dem, was real ist
I need it when I want it, I want it when I don't
Ich brauche es, wenn ich es will, ich will es, wenn ich es nicht will
Tell myself I'll stop everyday, knowin' that I won't
Sage mir jeden Tag, dass ich aufhören werde, wissend, dass ich es nicht tun werde
I got a problem and I don't know what to do about it
Ich habe ein Problem und weiß nicht, was ich dagegen tun soll
Even if I did, I don't know if I would quit but I doubt it
Selbst wenn ich es wüsste, weiß ich nicht, ob ich aufhören würde, aber ich bezweifle es
I'm taken by the thought of it, and I know this much is true
Ich bin gefangen vom Gedanken daran, und ich weiß, so viel ist wahr
Baby, you have become my addiction, I'm so strung out on you
Baby, du bist meine Sucht geworden, ich bin so abhängig von dir
I can barely move but I like it
Ich kann mich kaum bewegen, aber ich mag es
And it's all because of you
Und das alles wegen dir
And it's all because...
Und das alles wegen...
Never get enough,
Kriege nie genug,
She's the sweetest drug
Sie ist die süßeste Droge
Think of it every second
Denke jede Sekunde daran
I can't get nothing done,
Ich kriege nichts erledigt,
Only concern is the next time, I'm gonna get me some
Einzige Sorge ist das nächste Mal, wenn ich mir etwas davon holen werde
Know I should stay away from, cause it's no good for me
Weiß, ich sollte mich fernhalten, denn es ist nicht gut für mich
I try and try but my obsession wont let me leave
Ich versuche es immer wieder, aber meine Besessenheit lässt mich nicht gehen
I got a problem and I don't know what to do about it
Ich habe ein Problem und weiß nicht, was ich dagegen tun soll
Even if I did, I don't know if I would quit but I doubt it
Selbst wenn ich es wüsste, weiß ich nicht, ob ich aufhören würde, aber ich bezweifle es
I'm taken by the thought of it, and I know this much is true
Ich bin gefangen vom Gedanken daran, und ich weiß, so viel ist wahr
Baby, you have become my addiction, I'm so strung out on you
Baby, du bist meine Sucht geworden, ich bin so abhängig von dir
I can barely move but I like it
Ich kann mich kaum bewegen, aber ich mag es
And it's all because of you (all because of you)
Und das alles wegen dir (alles wegen dir)
And it's all because...
Und das alles wegen...
Never get enough,
Kriege nie genug,
She's the sweetest drug
Sie ist die süßeste Droge
Ain't no doubt, so strung out
Kein Zweifel, so abhängig
Over you, over you, over you
Von dir, von dir, von dir
Because of you,
Wegen dir,
And it's all because of you,
Und das alles wegen dir,
Never get enough
Kriege nie genug
She's the sweetest drug, she's the sweetest drug
Sie ist die süßeste Droge, sie ist die süßeste Droge





Writer(s): Arthur Hammerstein, Dudley Wilkinson


Attention! Feel free to leave feedback.