Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware (Brother, Beware) [Remastered]
Pass auf (Schwester, pass auf) [Remastered]
Hey,
fellas,
yes,
you,
fellas,
listen
to
me,
i
got
something
to
tell
you
Hey,
Mädels,
ja,
ihr,
Mädels,
hört
mir
zu,
ich
hab
euch
was
zu
sagen
And
i
want
you
to
listen
to
every
word
and
govern
yourselves
accordingly
Und
ich
will,
dass
ihr
auf
jedes
Wort
hört
und
euch
danach
richtet
Now,
you
see
these
girls
with
these
fine
diamonds,
fine
furs
and
fine
clothes
Nun,
ihr
seht
diese
Kerle
mit
ihren
schicken
Anzügen,
teuren
Uhren
und
flotten
Autos
Well,
they're
looking
for
a
husband
and
you're
listening
to
a
man
who
knows
Nun,
sie
suchen
eine
Ehefrau
und
ihr
hört
einem
Mann
zu,
der
es
weiß
They
ain't
foolin',
and
if
you
fool
around
with
them
Die
meinen
es
ernst,
und
wenn
ihr
mit
ihnen
rummacht
You're
gonna
get
yourself
in
a
schoolin'
Werdet
ihr
eine
Lektion
lernen
Listen,
if
she
saves
you
dough,
and
won't
go
to
the
show
Hört
zu,
wenn
er
euer
Geld
spart
und
nicht
zur
Show
gehen
will
If
she's
easy
to
kiss
and
won't
resist
Wenn
er
leicht
zu
küssen
ist
und
nicht
widersteht
And
if
you
go
for
a
walk,
and
she
listens
while
you
talk
Und
wenn
ihr
spazieren
geht
und
er
zuhört,
während
ihr
redet
She's
tryin'
to
hook
you
Er
versucht,
euch
zu
angeln
And
nobody's
lookin'
and
she
asks
you
to
taste
her
cookin'
Und
keiner
hinschaut
und
er
euch
bittet,
sein
Essen
zu
probieren
Don't
do
it,
don't
do
it
Tut
es
nicht,
tut
es
nicht
And
if
you
go
to
a
show
and
she
wants
to
sit
in
the
back
row
Und
wenn
ihr
zu
einer
Show
geht
und
er
in
der
letzten
Reihe
sitzen
will
Bring
her
down
front,
bring
her
right
down
front
Bringt
ihn
nach
vorn,
bringt
ihn
ganz
nach
vorn
If
you
wanna
go
for
a
snack,
and
she
wants
to
sit
in
the
booth
in
the
back
Wenn
ihr
einen
Snack
wollt
und
er
im
Séparée
hinten
sitzen
will
And
listen,
if
she's
used
to
caviar
and
fine
silk
Und
hört
zu,
wenn
er
an
Kaviar
und
feine
Seide
gewöhnt
ist
When
you
go
out
with
her
she
wanna
a
hot
dog
and
a
malted
milk
Wenn
ihr
mit
ihm
ausgeht,
will
er
einen
Hotdog
und
einen
Milchshake
She's
trying
to
get
you
Er
versucht,
euch
zu
kriegen
If
you're
used
to
goin'
to
carnegie
hall,
but
when
you
take
her
out
night
clubing
Wenn
ihr
gewohnt
seid,
in
die
Carnegie
Hall
zu
gehen,
aber
wenn
ihr
ihn
zum
Ausgehen
mitnehmt
All
she
wants
is
one
meatball
Alles,
was
er
will,
ist
ein
Fleischbällchen
You
better
take
it
easy
Ihr
solltet
es
lieber
ruhig
angehen
lassen
If
she
grabs
your
hand
and
says,
"darling,
you're
such
a
nice
man"
Wenn
er
eure
Hand
nimmt
und
sagt:
"Liebling,
du
bist
so
eine
nette
Frau"
Beware,
i'm
telling
you
Pass
auf,
ich
sag's
euch
(Should
i
tell
them
no
more?)
(Soll
ich
ihnen
nicht
mehr
erzählen?)
(Tell
them
everything)
(Erzähl
ihnen
alles)
You
better
listen
to
me
'cause
i'm
telling
you
what's
being
put
down
Ihr
solltet
besser
auf
mich
hören,
denn
ich
sage
euch,
was
Sache
ist
You
better
pick
up
on
it
Ihr
solltet
es
besser
kapieren
If
her
sister
calls
your
brother,
you
better
get
further
Wenn
sein
Bruder
eure
Schwester
anruft,
solltet
ihr
besser
Abstand
nehmen
I'm
telling
you,
you
better
watch
it
Ich
sag's
euch,
passt
lieber
auf
And
if
she's
acting
kind
of
wild,
and
she
says,
"darling,
give
me
a
trial"
Und
wenn
er
sich
etwas
wild
aufführt
und
sagt:
"Liebling,
gib
mir
eine
Chance"
Don't
you
do
it,
don't
be
weak,
don't
give
it
to
her
Tut
es
nicht,
seid
nicht
schwach,
gebt
sie
ihm
nicht
And
if
she
smiles
in
your
face
and
just
melts
into
place
Und
wenn
er
euch
ins
Gesicht
lächelt
und
einfach
dahinschmilzt
Let
her
melt,
forget
it,
let
her
melt
Lasst
ihn
schmelzen,
vergesst
es,
lasst
ihn
schmelzen
(Should
i
tell
them
no
more?)
(Soll
ich
ihnen
nicht
mehr
erzählen?)
(Tell
them
everything)
(Erzähl
ihnen
alles)
Now
listen,
if
she
calls
you
up
on
the
phone,
and
says,
Nun
hört
zu,
wenn
er
euch
anruft
und
sagt,
"Darling,
are
you
all
alone?"
"Liebling,
bist
du
ganz
allein?"
Tell
her,
"no,
no,
i've
got
two,
three
women
with
me"
Sagt
ihm:
"Nein,
nein,
ich
habe
zwei,
drei
Männer
bei
mir"
Don't
pay
no
attention
to
women
Schenkt
den
Männern
keine
Beachtung
Stand
up
for
your
right,
be
a
man,
be
a
man
Steht
für
euer
Recht
ein,
seid
eine
Frau,
seid
eine
Frau
(Are
you
listening?)
(Hört
ihr
zu?)
If
you
turn
out
the
lights
and
she
don't
fight
Wenn
ihr
das
Licht
ausmacht
und
er
nicht
kämpft
That's
the
end,
it's
too
late
Das
ist
das
Ende,
es
ist
zu
spät
She's
got
you
hooked,
you
might
as
well
stick
with
her
Er
hat
euch
am
Haken,
ihr
könnt
genauso
gut
bei
ihm
bleiben
(Should
i
tell
them
no
more?)
(Soll
ich
ihnen
nicht
mehr
erzählen?)
If
you
get
home
about
two
and
don't
know
what
to
do
Wenn
ihr
gegen
zwei
nach
Hause
kommt
und
nicht
wisst,
was
ihr
tun
sollt
You
pull
back
the
curtains,
and
the
whole
family's
looking
at
you
Ihr
zieht
die
Vorhänge
zurück,
und
seine
ganze
Familie
schaut
euch
an
Get
your
business
straight
Bringt
eure
Angelegenheiten
in
Ordnung
Set
the
date,
don't
be
late
Legt
das
Datum
fest,
seid
nicht
zu
spät
Brother,
beware,
beware,
beware
Schwester,
pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Brother,
you
better
beware
Schwester,
du
passt
besser
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Belvin
Attention! Feel free to leave feedback.