Louis Jordan - Beware (Brother, Beware) [Remastered] - translation of the lyrics into German




Beware (Brother, Beware) [Remastered]
Pass auf (Schwester, pass auf) [Remastered]
Hey, fellas, yes, you, fellas, listen to me, i got something to tell you
Hey, Mädels, ja, ihr, Mädels, hört mir zu, ich hab euch was zu sagen
And i want you to listen to every word and govern yourselves accordingly
Und ich will, dass ihr auf jedes Wort hört und euch danach richtet
Now, you see these girls with these fine diamonds, fine furs and fine clothes
Nun, ihr seht diese Kerle mit ihren schicken Anzügen, teuren Uhren und flotten Autos
Well, they're looking for a husband and you're listening to a man who knows
Nun, sie suchen eine Ehefrau und ihr hört einem Mann zu, der es weiß
They ain't foolin', and if you fool around with them
Die meinen es ernst, und wenn ihr mit ihnen rummacht
You're gonna get yourself in a schoolin'
Werdet ihr eine Lektion lernen
Listen, if she saves you dough, and won't go to the show
Hört zu, wenn er euer Geld spart und nicht zur Show gehen will
Beware
Pass auf
If she's easy to kiss and won't resist
Wenn er leicht zu küssen ist und nicht widersteht
Beware
Pass auf
And if you go for a walk, and she listens while you talk
Und wenn ihr spazieren geht und er zuhört, während ihr redet
She's tryin' to hook you
Er versucht, euch zu angeln
And nobody's lookin' and she asks you to taste her cookin'
Und keiner hinschaut und er euch bittet, sein Essen zu probieren
Don't do it, don't do it
Tut es nicht, tut es nicht
And if you go to a show and she wants to sit in the back row
Und wenn ihr zu einer Show geht und er in der letzten Reihe sitzen will
Bring her down front, bring her right down front
Bringt ihn nach vorn, bringt ihn ganz nach vorn
If you wanna go for a snack, and she wants to sit in the booth in the back
Wenn ihr einen Snack wollt und er im Séparée hinten sitzen will
Beware
Pass auf
And listen, if she's used to caviar and fine silk
Und hört zu, wenn er an Kaviar und feine Seide gewöhnt ist
When you go out with her she wanna a hot dog and a malted milk
Wenn ihr mit ihm ausgeht, will er einen Hotdog und einen Milchshake
She's trying to get you
Er versucht, euch zu kriegen
If you're used to goin' to carnegie hall, but when you take her out night clubing
Wenn ihr gewohnt seid, in die Carnegie Hall zu gehen, aber wenn ihr ihn zum Ausgehen mitnehmt
All she wants is one meatball
Alles, was er will, ist ein Fleischbällchen
You better take it easy
Ihr solltet es lieber ruhig angehen lassen
If she grabs your hand and says, "darling, you're such a nice man"
Wenn er eure Hand nimmt und sagt: "Liebling, du bist so eine nette Frau"
Beware, i'm telling you
Pass auf, ich sag's euch
(Should i tell them no more?)
(Soll ich ihnen nicht mehr erzählen?)
(Tell them everything)
(Erzähl ihnen alles)
You better listen to me 'cause i'm telling you what's being put down
Ihr solltet besser auf mich hören, denn ich sage euch, was Sache ist
You better pick up on it
Ihr solltet es besser kapieren
If her sister calls your brother, you better get further
Wenn sein Bruder eure Schwester anruft, solltet ihr besser Abstand nehmen
I'm telling you, you better watch it
Ich sag's euch, passt lieber auf
And if she's acting kind of wild, and she says, "darling, give me a trial"
Und wenn er sich etwas wild aufführt und sagt: "Liebling, gib mir eine Chance"
Don't you do it, don't be weak, don't give it to her
Tut es nicht, seid nicht schwach, gebt sie ihm nicht
And if she smiles in your face and just melts into place
Und wenn er euch ins Gesicht lächelt und einfach dahinschmilzt
Let her melt, forget it, let her melt
Lasst ihn schmelzen, vergesst es, lasst ihn schmelzen
(Should i tell them no more?)
(Soll ich ihnen nicht mehr erzählen?)
(Tell them everything)
(Erzähl ihnen alles)
Now listen, if she calls you up on the phone, and says,
Nun hört zu, wenn er euch anruft und sagt,
"Darling, are you all alone?"
"Liebling, bist du ganz allein?"
Tell her, "no, no, i've got two, three women with me"
Sagt ihm: "Nein, nein, ich habe zwei, drei Männer bei mir"
Don't pay no attention to women
Schenkt den Männern keine Beachtung
Stand up for your right, be a man, be a man
Steht für euer Recht ein, seid eine Frau, seid eine Frau
(Are you listening?)
(Hört ihr zu?)
If you turn out the lights and she don't fight
Wenn ihr das Licht ausmacht und er nicht kämpft
That's the end, it's too late
Das ist das Ende, es ist zu spät
She's got you hooked, you might as well stick with her
Er hat euch am Haken, ihr könnt genauso gut bei ihm bleiben
(Should i tell them no more?)
(Soll ich ihnen nicht mehr erzählen?)
If you get home about two and don't know what to do
Wenn ihr gegen zwei nach Hause kommt und nicht wisst, was ihr tun sollt
You pull back the curtains, and the whole family's looking at you
Ihr zieht die Vorhänge zurück, und seine ganze Familie schaut euch an
Get your business straight
Bringt eure Angelegenheiten in Ordnung
Set the date, don't be late
Legt das Datum fest, seid nicht zu spät
Brother, beware, beware, beware
Schwester, pass auf, pass auf, pass auf
Brother, you better beware
Schwester, du passt besser auf





Writer(s): J. Belvin

Louis Jordan - Legends (Remastered)
Album
Legends (Remastered)
date of release
14-02-2011

1 Life Is So Peculiar (Remastered)
2 You Rascal You (Remastered)
3 Choo Choo Ch'boogie - Remastered
4 Open the Door, Richard - Remastered
5 Knock Me A Kiss (Remastered)
6 Keep a-Knockin' - Remastered
7 Is You Is or Is You Ain't My Baby - Remastered
8 Ain't Nobody Here But Us Chickens - Remastered
9 Boogie Woogie Blue Plate - Remastered
10 Saturday Night Fish Fry – Parts 1 & 2 (Remastered)
11 Caldonia - Remastered
12 Texas and Pacific - Remastered
13 Jack, You're Dead - Remastered
14 Blue Light Boogie (Remastered)
15 Beans And Corn Bread (Remastered)
16 Barnyard Boogie (Remastered)
17 Let The Good Times Roll (Remastered)
18 How High Am I? (Remastered)
19 You Can't Get That No More (Remastered)
20 Nobody But Me (Remastered)
21 (I'm Gonna Move To The) Outskirts Of The Town (Remastered)
22 Chicky-Mo, Craney-Crow (Remastered)
23 Early In The Mornin' (Remastered)
24 Every Man To His Own Profession (Remastered)
25 Beware (Brother, Beware) [Remastered]
26 I Like 'Em Fat Like That (Remastered)
27 Buzz Me (Remastered)
28 G.I. Jive (Remastered)
29 Mop! Mop! (Remastered)
30 Ain't That Just Like A Woman (They'll Do It Every Time) [Remastered]
31 Run Joe (Remastered)
32 What's The Use Of Getting Sober (When You're Gonna Get Drunk Again)? (Remastered)
33 Five Guys Named Moe (Remastered)
34 Reet, Petite And Gone (Remastered)
35 Baby, It’s Cold Outside (Remastered)
36 I’ll Never Be Free (Remastered)
37 Stone Cold Dead In The Market - He Had It Coming (Remastered)
38 Ain’t Nobody’s Business But My Own (Remastered)
39 Patootie Pie (Remastered)

Attention! Feel free to leave feedback.