Louis Jordan - Beware, Brother, Beware - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Jordan - Beware, Brother, Beware




Now, fellas, yes, you, fellas, listen to me, I got something to tell you
А теперь, ребята, да, вы, ребята, послушайте меня, я хочу вам кое-что сказать.
And I want you to listen to every word and govern yourselves accordingly
И я хочу, чтобы вы прислушивались к каждому слову и вели себя соответственно.
Now pay attention
А теперь обрати внимание
You see these girls with these fine diamonds, fox furs and fine clothes
Ты видишь этих девушек в прекрасных бриллиантах, лисьих мехах и прекрасных одеждах.
Well, jack, they're looking for a husband and you're listening to a man that knows
Что ж, Джек, они ищут мужа, а ты слушаешь человека, который все знает.
They ain't foolin', and if you fool around with them
Они не дурачатся, и если ты будешь дурачиться с ними ...
You're gonna get yourself a schoolin'
Ты найдешь себе школу.
If she saves your dough, and won't go to a show
Если она сэкономит твои деньги и не пойдет на шоу ...
Beware, Brother, Beware
Берегись, Брат, Берегись!
And if she's easy to kiss and never resists
А если ее легко целовать и она никогда не сопротивляется
Becareful, becareful
Будь осторожен, будь осторожен.
And if you go for a walk, and she just listens while you talk
А если ты идешь гулять, а она просто слушает, пока ты говоришь ...
She's tryin' to hook you
Она пытается поймать тебя на крючок.
And nobody's lookin' and she asks you to taste her cookin'
И никто не смотрит, и она просит тебя попробовать ее стряпню.
Don't do it, don't do it
Не делай этого, не делай этого.
And if you go to a show and she wants to sit in the back row
А если ты идешь на концерт, а она хочет сесть в заднем ряду?
Bring her down front, bring her right down front
Приведи ее сюда, приведи ее прямо сюда.
If you go for a snack, and she wants a booth in the back
Если ты пойдешь перекусить, а она хочет занять кабинку в дальнем углу ...
Watch it, she's tryin' to hook you
Смотри, она пытается тебя зацепить.
And listen, if she's used to caviar and fine silk
И послушай, если она привыкла к икре и тонкому шелку ...
And when she goes out with you she wants a hot dog and a malted milk
И когда она идет с тобой, она хочет хот-дог и солодовое молоко.
She's been used to goin' to carnegie hall, and when you take her out night clubing
Она привыкла ходить в Карнеги-холл, и когда ты водишь ее в ночной клуб.
She wants to have one meatball
Она хочет съесть фрикадельку.
If she grabs your hand and says, "darling, you're such a nice man"
Если она возьмет тебя за руку и скажет: "Дорогой, ты такой хороший человек".
Beware, I'm telling you
Берегись, говорю тебе.
Listen to me, you thinks he's listening to me
Послушай меня, ты думаешь, что он слушает меня.
You better listen to me, I'm telling you what's being put down
Лучше послушай меня, я расскажу тебе, что происходит.
You better pick up on it
Тебе лучше взять себя в руки.
Now listen to this
А теперь послушай вот что
If her sister calls you brother, you better get further
Если ее сестра называет тебя братом, тебе лучше пойти дальше.
I'm telling you, you better hear me
Я говорю тебе, лучше выслушай меня.
And if she's kind of wild, and she says, "darling, please give me a trial"
И если она какая-то дикая, и она говорит: "Дорогой, пожалуйста, дай мне попробовать".
Don't do it, don't be weak, don't give it to her
Не делай этого, не будь слабаком, не отдавайся ей.
If she looks up in your face and just melts into place
Если она посмотрит тебе в лицо и просто растает на месте ...
Let her melt, forget it
Пусть она растает, забудь об этом.
You think he's paying attention
Думаешь, он обращает внимание?
Should I ask him about the... should I...
Должна ли я спросить его о ... Должна ли я...
But should I tell him about the... tell him everything, ok I'll tell him
Но должна ли я рассказать ему о ... рассказать ему все, хорошо, я расскажу ему
Listen, if she calls you on the phone, and she says,
Послушай, если она позвонит тебе и скажет:
"Darling, are you all alone?"
- Дорогая, ты совсем одна?
Tell her, "no, you've got three girls with you"
Скажи ей: "нет, с тобой три девушки".
Don't pay no attention to women
Не обращай внимания на женщин.
Stand up for your right, be a man, that's right
Отстаивай свое право, будь мужчиной, Вот так!
Should I tell him about the thing...
Должен ли я рассказать ему об этой штуке...
Well listen, this is very important
Послушай, это очень важно.
If you turn out the light and she don't fight
Если ты выключишь свет, а она не будет сопротивляться.
That's all, that's all,
Вот и все, вот и все.
That's the end, it's too late
Это конец, слишком поздно.
She's got you hooked, you might as well stick with her
Она поймала тебя на крючок, так что лучше держись за нее.
Put down that racing form and pay attention to me
Отложи свою гоночную форму и обрати на меня внимание.
Now listen
А теперь слушай
If you get home about two and you don't know what to do
Если ты вернешься домой около двух и не будешь знать что делать
And you pull back the curtains, and the whole family's looking at you
Ты задергиваешь шторы, и вся семья смотрит на тебя.
Get your business straight
Разберись со своими делами.
And set the date, and don't be late
Назначь дату и не опаздывай.
Brother, beware, beware, beware
Брат, Берегись, Берегись, Берегись!
Brother, you better beware
Брат, тебе лучше остерегаться.





Writer(s): Moore, Adams, Lasco


Attention! Feel free to leave feedback.