Lyrics and translation Louis Jordan - Cat Scratchin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat Scratchin
Кошачьи царапки
Louis
Jordan:Cat
Scratchin'
Louis
Jordan:
Кошачьи
царапки
Cat
Scratchin'
Кошачьи
царапки
This
song
is
by
Louis
Jordan
and
appears
on
Эта
песня
Луиса
Джордана
и
появляется
на
The
compilation
album
Rock
'n'
Roll
(1989).
сборнике
Rock
'n'
Roll
(1989).
When
I
was
with
my
friends
the
other
night
Как-то
вечером,
милая,
мы
с
друзьями
We
did
up
the
town
and
we
saw
some
crazy
sights
Развлекались
в
городе,
видели
всякое
First
stop
was
Joe's
on
the
basement
floor
Первая
остановка
— у
Джо
в
подвале,
What
used
to
be
Joe's
ain't
Joe's
no
more
Но
то,
что
раньше
было
у
Джо,
уже
не
то
We
started:
cat
scratching
Мы
начали:
кошачьи
царапки
We
started:
cat
scratching
Мы
начали:
кошачьи
царапки
Blind
as
a
bat
Пьяные
в
стельку,
But
still
didn't
wanna
go
home
Но
домой
идти
не
хотели
My
gal
got
upset
we
had
to
leave
that
place
Моя
девушка
расстроилась,
что
пришлось
уйти,
Talking
about
scratchin'
was
a
bad
disgrace
Говорила,
эти
"царапки"
— позор,
I
quit
my
friends
and
went
to
Mable's
for
a
sip
Я
бросил
друзей
и
пошел
к
Мейбл
пропустить
стаканчик,
I
don't
have
to
tell
you
what
happened
on
that
trip
Не
буду
рассказывать,
что
случилось
потом,
дорогая
We
started:
cat
scratching
Мы
начали:
кошачьи
царапки
We
started:
cat
scratching
Мы
начали:
кошачьи
царапки
Blind
as
a
bat
Пьяные
в
стельку,
But
still
didn't
wanna
go
home
Но
домой
идти
не
хотели
Old
Elmo
cried
let's
do
'em
up
again
Старый
Элмо
кричал:
"Давайте
еще
раз!",
But
all
the
action
fell
on
my
lady
friend
Но
вся
движуха
свалилась
на
мою
подружку
Lulu
was
beating
up
her
chops
and
talking
back
Лулу
трепала
языком
и
огрызалась,
She
sang
out
some
jive
my
chick
didn't
like
Спела
какую-то
дрянь,
которая
моей
не
понравилась
They
started:
cat
scratching
Они
начали:
кошачьи
царапки
They
started:
cat
scratching
Они
начали:
кошачьи
царапки
Blind
as
a
bat
Пьяные
в
стельку,
But
still
didn't
wanna
go
home
Но
домой
идти
не
хотели
We
lost
one
of
our
friends
out
on
the
very
next
fling
Мы
потеряли
одного
из
друзей
на
следующей
заварушке,
Gave
him
up
and
I
heard
that
jail
house
ring
Бросили
его,
и
я
услышал
звон
тюремной
решетки
I
ran
downtown
to
the
judge
and
asked
him
what
did
he
do
Я
побежал
к
судье
и
спросил,
что
он
сделал,
He
said,
he
was
crawling
around
main
street
like
a
tiger
in
a
zoo
Он
сказал:
"Ползал
по
главной
улице,
как
тигр
в
зоопарке"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcrae, R. Refond
Album
#1 Hits
date of release
17-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.