Lyrics and translation Louis Jordan - June Tenth Jamboree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June Tenth Jamboree
Июньское веселье
I
want
to
tell
you
a
story
from
'way
back:
Дорогая,
хочу
рассказать
тебе
историю
из
прошлого:
Truck
on
down
and
gig
me,
jack,
Давай-ка
оторвемся,
детка,
In
eighteen
hundred
and
sixty-five,
В
тысяча
восемьсот
шестьдесят
пятом,
A
hep
cat
started
some
jive,
Один
ловкий
парень
замутил
движуху,
He
said,
"Come
on,
gates,
and
jump
with
me
Он
сказал:
"Давайте,
ребята,
зажигайте
со
мной
At
the
Juneteenth
Jamboree."
На
июньском
веселье."
The
rhythm
was
swinging
at
the
picnic
ground,
Ритм
качал
на
пикнике,
Fried
chicken
floating
all
around;
Жаренная
курочка
повсюду,
Everybody
there
was
full
of
glee,
Все
были
в
восторге,
Trumpets
blaring
in
the
air,
Трубы
гремели
в
воздухе,
Mellow
barbecue
everywhere,
Ароматное
барбекю
везде,
Clarinets
moaning
in
the
hall;
Кларнеты
стонали
в
зале;
All
the
gates
was
having
a
ball,
Все
ребята
отрывались,
They
didn't
know
how
to
cut
no
rug,
Они
не
умели
танцевать,
But
all
the
cats
had
a
gal
and
jug,
Но
у
каждого
парня
была
девушка
и
выпивка,
Everybody
happy
as
they
could
be,
Все
счастливы,
как
никогда,
At
the
Juneteenth
Jamboree!
На
июньском
веселье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Price
Attention! Feel free to leave feedback.