Lyrics and translation Louis Jordan - Look Out Sister (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Out Sister (Live)
Берегись, сестренка (концертная запись)
Ladies
I'd
like
to
talk
to
you
for
just
about
two
minutes.
Дамы,
я
бы
хотел
поговорить
с
вами
пару
минут.
Now
you
can
turn
me
off
if
you
want
to
but
what
I've
got
Можете,
конечно,
выключить
меня,
но
то,
что
я
хочу
сказать,
To
say
is
for
your
benefit
and
no-one
else.
Now
we
heard
what
я
говорю
исключительно
для
вашей
пользы.
Мы
все
слышали,
Big
Moe
had
to
say
to
the
brothers
but
I'm
goin'
to
tell
you
что
Большой
Мо
хотел
сказать
парням,
но
я
вам
прямо
скажу,
Straight
up
that
fellas
these
days
ain't
no
good.
что
мужики
в
наши
дни
– совсем
никуда
не
годятся.
Stool
pigeon,
stool
pigeon
Стукачок,
стукачок.
What
you
mean
stool
pigeon.
You
see
that's
what
I
mean,
Что
значит
стукачок?
Вот
именно
это
я
и
имею
в
виду,
Listen
stick
around
girls
слушайте
внимательно,
девочки,
Don't
be
no
clown,
and
please
pick
up
on
what
I
put
down.
не
будьте
дурочками
и,
пожалуйста,
впитывайте
каждое
мое
слово.
If
he
drives
you
to
the
beach
Если
он
везет
тебя
на
пляж
And
he
starts
to
reach,
и
начинает
распускать
руки,
Look
out,
sister
look
out
берегись,
сестренка,
берегись.
If
he
says
you
look
fetchin'
Если
он
говорит,
что
ты
выглядишь
обворожительно,
And
wants
to
go
show
you
his
etchin's,
и
зовет
посмотреть
его
гравюры,
Don't
go
up
there,
you
better
not
go
up
there.
не
ходи
туда,
даже
не
думай.
And
if
he
says
you
know
you
look
good
in
a
sweater,
А
если
он
говорит,
что
ты
прекрасно
выглядишь
в
свитере,
Go
home
and
write
him
a
leteer,
hmm,
hmmm,
иди
домой
и
напиши
ему
письмо,
хмм,
хммм,
You
know
what
I
mean.
ну,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
And
look
here,
if
he
buys
you
crocks
of
champagne,
И
вот
еще,
если
он
покупает
тебе
ящики
шампанского,
Take
a
train
and
go
to
Maine,
садись
на
поезд
и
езжай
в
Мэн,
Get
outta
town
before
it's
too
late.
уматывай
из
города,
пока
не
поздно.
If
he
says
"Darlin'
you
look
just
like
my
mother",
Если
он
говорит:
«Дорогая,
ты
так
похожа
на
мою
маму»,
Go
home
and
get
your
big
brother
сбегай
домой
за
старшим
братом
And
have
him
snapped
up.
и
пусть
он
его
проучит.
Now
what
you
gigglin'
for?
Чего
хихикаешь?
Look
here
this
ain't
funny!
Это
тебе
не
шутки!
Hee
hee
hee
the
devil!
Хи-хи-хи,
чертовка!
You
better
pay
attention
to
me
now
listen
up,
Слушай
меня
внимательно,
не
отвлекайся,
Don't
listen
to
nobody
but
me
now.
слушай
только
меня
сейчас.
Don't
listen
to
Big
Moe,
don't
listen
to
Little
Moe,
Не
слушай
никакого
Большого
Мо,
не
слушай
Маленького
Мо,
Don't
listen
to
no
no,
or
No
Moe
whatever
that
childs
не
слушай
никакого…
или
Не
Мо,
как
там
того
парня
Name
is
over
near
Nomax
don't
listen
to
eat
Moe
зовут,
который
живет
рядом
с
Немаксом,
никого
не
слушай,
Don't
listen
to
nobody
but
me
alright.
слушай
только
меня,
ясно?
If
something
happen
to
you
this
summer
Если
с
тобой
что-то
случится
этим
летом,
You
say
I
didn't
tell
you
"alright",
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал,
ладно?
Now
this
is
some
knowledge
I
use
myself,
Вот
тебе
немного
мудрости,
которой
я
и
сам
пользуюсь,
I
got
this
jive
straight
from
the
shelf
я
взял
этот
джаз
прямо
с
полки,
And
it's
known
to
be
successful
to
a
marked
degree,
и
он,
как
известно,
работает
безотказно,
And
baby
I'm
givin'
it
to
you
for
free,
alright!
и
я
дарю
его
тебе
бесплатно,
хорошо!
Now
if
you
wanna
go
for
a
ride
in
the
car,
Итак,
если
ты
хочешь
прокатиться
на
машине,
Don't
stay
too
long
and
don't
go
too
far,
не
задерживайся
надолго
и
не
уезжай
слишком
далеко,
And
if
he
syas
"darlin,
darlin,
you
know
i
feel
so
lucky",
а
если
он
начнет:
«Дорогая,
дорогая,
ты
знаешь,
как
мне
повезло»,
Go
tell
that
man
to
catch
a
train
to
Kentucky.
скажи
этому
типу,
чтобы
он
катился
на
поезде
в
Кентукки.
And
if
he
says
you
know,
ooh
baby
baby,
А
если
он
скажет
что-то
вроде:
«О,
детка,
детка,
You
know
you
look
groovy,
ты
выглядишь
сногсшибательно,
I
think
I'm
gonna
put
you
in
a
movie,
думаю,
я
сниму
тебя
в
кино»,
Hey!
he
ain't
no
talent
scout
эй!
он
никакой
не
искатель
талантов,
He
don't
know
what
it's
all
about
он
понятия
не
имеет,
о
чем
говорит,
And
if
he
laughs
at
all
your
jokes
а
если
он
смеется
над
всеми
твоими
шутками,
Says
your
brand
is
all
he
smokes
говорит,
что
курит
только
твои
сигареты,
He
drinks
nothing
but
cokes
пьет
только
колу,
He
wants
to
meet
your
folks
хочет
познакомиться
с
твоими
родителями,
Don't
believe
him
baby,
it's
a
hoax,
alright
не
верь
ему,
малышка,
это
все
обман,
ясно?
Tell
him
to
get
lost
Скажи
ему,
чтобы
проваливал,
Coz
he
ain't
nothing
but
a
moose.
потому
что
он
просто
лопух.
And
if
he
says
"Hey
sugar,
I'm
on
the
square"
А
если
он
скажет:
«Слушай,
сахарная,
я
по-честному»,
Go
home
and
leave
him
right
there,
leave
him
right
there
разворачивайся
и
уходи,
бросай
его
там,
And
if
he
says
"Hello
baby,
you
look
great,
а
если
он
скажет:
«Привет,
малышка,
ты
прекрасно
выглядишь,
I'm
gonna
take
you
on
a
date"
я
приглашаю
тебя
на
свидание»,
He
ain't
nothing
but
a
fake
он
просто
притворяется,
Go
tell
him
to
go
jump
in
the
lake.
скажи
ему,
чтобы
прыгнул
в
озеро.
What
you
sitting
up
there
gigglin'
for?
Чего
ты
сидишь,
хихикаешь?
You
know
you'd
be
surprised
at
what
them
men
Ты
бы
удивилась,
узнав,
что
эти
типы
Are
framin'
up
on
doin'
this
summer
замышляют
провернуть
этим
летом,
And
if
somethin'
happened
to
you
и
если
с
тобой
что-нибудь
случится,
You'd
say
I
didn't
tell
you
ты
скажешь,
что
я
тебя
не
предупреждал,
So
listen
to
what
I'm
tellin'
you
так
что
слушай
внимательно,
Look
at
what
I'm
puttin'
down
alright?
смотри,
что
я
тебе
показываю,
ладно?
Now
if
he
buys
you
clothes
если
он
покупает
тебе
одежду,
And
nylon
hose
нейлоновые
чулки,
And
takes
you
round
the
nation
возит
тебя
по
стране
On
a
two
week
vacation
в
двухнедельный
отпуск,
Buys
you
diamond
rings,
mink
coats
and
everything
дарит
бриллиантовые
кольца,
норковые
шубы
и
все
такое,
And
he's
the
mellow
creature
who
wants
и
это
само
совершенство,
которое
хочет
To
see
the
preacher
познакомиться
с
твоими
родителями,
Well,
you
don't
have
to
look
out
baby
тогда
тебе
не
нужно
быть
настороже,
детка,
Take
him
home
to
momma
веди
его
знакомиться
с
мамой!
Now
listen
girls,
don't
tease
him
just
squeeze
him
Слушайте,
девочки,
не
дразните
его,
а
хватайте
его,
Because
that's
your
main
squeezy
easy!
ведь
это
ваш
главный
приз!
Look
out
sister,
you
better
look
out
Берегись,
сестренка,
берегись,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Jordan, Sid Robin
Attention! Feel free to leave feedback.