Lyrics and translation Louis Jordan - Messy Bessy
Now
I'm
a
very
conservative
fella,
Теперь
я
очень
консервативный
парень.
And
I
don't
go
in
for
displays
of
emotion,
И
я
не
склонен
к
проявлениям
эмоций.
But
I'm
in
love
with
a
chick
named
Bessy,
Но
я
влюблен
в
цыпочку
по
имени
Бесси,
And
she
cuts
up
whenever
she
takes
the
notion.
И
она
срывается
всякий
раз,
когда
ей
приходит
в
голову
такая
мысль.
Now
she
ain't
high
class
like
I
am,
Теперь
она
не
из
высшего
класса,
как
я.
So
sometimes
she
gets
carried
away,
Так
что
иногда
она
увлекается.
And
that's
when
she
starts
to
goofin'
up,
И
вот
тогда
она
начинает
валять
дурака.
And
this
is
what
you'll
hear
me
say:
И
вот
что
ты
услышишь
от
меня:
Don't
get
messy,
Bessy,
Не
расстраивайся,
Бесси.
Keep
your
whiskey
quiet,
Держи
свой
виски
тихо,
When
you
had
a
couple
of
drinks,
woman,
Когда
ты
выпила
пару
стаканчиков,
женщина...
You
just
might
start
a
riot,
Ты
просто
можешь
начать
бунт.
Don't
get
messy,
Bessy,
Не
расстраивайся,
Бесси.
You
know
what
I'm
talking
about,
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
When
your
love
comes
a
tumblin'
down,
Когда
твоя
любовь
падает
кувырком
вниз,
You
wear
a
good
man
out.
Ты
изматываешь
хорошего
человека.
Now
when
that
whiskey
moves
you,
Теперь,
когда
виски
движет
тобой,
You
start
snappin'
your
fingers,
Ты
начинаешь
щелкать
пальцами
And
shoutin'
out
loud,
И
громко
кричать:
You
start
shakin'
an'
quakin',
Ты
начинаешь
дрожать
и
дрожать.
An'
whoopin'
an
hollerin',
И
вопли,
и
вопли...
You
talk
so
loud
you
draw
a
crowd,
Ты
говоришь
так
громко,
что
привлекаешь
толпу.
So
don't
get
messy,
Bessy,
Так
что
не
расстраивайся,
Бесси.
Try
to
play
it
cool,
Постарайся
вести
себя
спокойно,
Coz
you
just
wait
til
I
get
you
home
mama,
Потому
что
ты
просто
подожди,
пока
я
отвезу
тебя
домой,
мама,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
буду
грязной.
Now
when
that
whiskey
moves
you,
Теперь,
когда
виски
движет
тобой,
You
start
snappin'
your
fingers,
Ты
начинаешь
щелкать
пальцами
And
shoutin'
out
loud,
И
громко
кричать:
You
start
shakin'
an'
quakin',
Ты
начинаешь
дрожать
и
дрожать.
An'
whoopin'
an
hollerin',
И
вопли,
и
вопли...
You
talk
so
loud
you
draw
a
crowd.
Ты
говоришь
так
громко,
что
привлекаешь
толпу.
Now
don't
get
messy,
Bessy,
А
теперь
не
расстраивайся,
Бесси.
Try
to
play
it
cool,
Постарайся
вести
себя
спокойно,
Coz
you
wait
til
I
get
you
home
mama,
Потому
что
ты
ждешь,
пока
я
отвезу
тебя
домой,
мама,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
буду
грязной.
You
just
wait
till
I
get
you
home
mama,
Ты
просто
подожди,
пока
я
отвезу
тебя
домой,
мама,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
испорчусь.
Say
you
just
wait
till
I
get
you
home
mama,
Скажи,
что
ты
просто
подождешь,
пока
я
отвезу
тебя
домой,
мама,
And
I'll
get
messy
too.
И
я
тоже
испорчусь.
You
better
straighten
up
and
fly
right
woman!
Тебе
лучше
выпрямиться
и
лететь
прямо,
женщина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hendricks
Attention! Feel free to leave feedback.