Lyrics and translation Louis Jordan - Nobody Knows You When You’re Down and Out
Nobody Knows You When You’re Down and Out
Никто не знает тебя, когда ты на мели
I
once
lived
the
life
of
a
millionaire
Когда-то
я
жил,
как
миллионер,
Spending
my
money
i
didn't
care
Тратил
деньги,
не
заботясь
ни
о
чём.
Always
taking
my
friends
out
for
a
good
time
Всегда
приглашал
друзей
хорошо
провести
время,
Buying
champagne,
gin
and
wine
Покупал
шампанское,
джин
и
вино.
But
just
as
soon
as
my
dough
got
low
Но
как
только
мои
денежки
иссякли,
I
couldn't
find
a
friend,
no
place
i
go
Я
не
мог
найти
ни
друга,
ни
места,
куда
пойти.
If
i
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Если
я
когда-нибудь
снова
заполучу
доллар,
I'm
gonna
squeeze
it,
and
squeeze
it
Я
сожму
его,
сожму
его
так,
Till
the
eagle
grins
Что
орёл
улыбнётся.
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
мели,
In
your
pocket,
not
one
penny
В
кармане
ни
копейки,
And
your
friends,
you
haven't
any
И
друзей
у
тебя
нет,
And
as
soon
as
you
get
on
your
feet
again
А
как
только
ты
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
is
your
long
lost
friend
Все
вдруг
становятся
твоими
давно
потерянными
друзьями.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt,
but
Это
очень
странно,
без
сомнения,
но
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
хочет
знать
тебя,
когда
ты
на
мели.
You
know
folks,
i
once
had
a
mansion
Знаешь,
милая,
у
меня
когда-то
был
особняк
Way
up
on
the
side
of
a
hill
На
вершине
холма.
I'd
give
champagne
and
caviar
parties
Я
устраивал
вечеринки
с
шампанским
и
икрой
Just
for
fun
and
get
a
thrill
Просто
ради
забавы
и
острых
ощущений.
But
you
know
things
they
just
can't
stay
like
that
forever
Но,
знаешь,
так
не
может
продолжаться
вечно,
And
now
i
can't
muscle
up
enough
money
И
теперь
я
не
могу
наскрести
денег
даже
To
buy
a
shot
of
gin
На
рюмку
джина.
But
you
know,
if
i
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Но
знаешь,
если
я
когда-нибудь
снова
заполучу
доллар,
I'm
gonna
squeeze
it,
and
squeeze
it
till
the
eagle
grins
Я
сожму
его,
и
сожму
его
так,
что
орёл
улыбнётся.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
wants
you
Никто
не
хочет
знать
тебя,
Nobody
needs
you
Никто
не
нуждается
в
тебе,
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
хочет
знать
тебя,
когда
ты
на
мели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Cox
Attention! Feel free to leave feedback.