Louis Mikan - Sin Pensar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Louis Mikan - Sin Pensar




Sin Pensar
Unthinkingly
Necesito retomar
I need to take back
Las cosas que perdí
The things I've lost
No me logro conformar
I'm not content to settle
Quiero mas de ti
I want more of you
Y con tus fotos y recuerdos construí
And with your pictures and memories I built
El espacio que antes me alejó de
The space that once separated me from myself
Ya no puedo soportar
I can't take it anymore
Estar lejos de ti
Being away from you
La distancia fue letal
The distance was lethal
Pero lejos comprendí
But far away, I understood
Que necesito de tu aire respirar
That I need to breathe your air
Que me enferma la distansia y que ya quiero regresar
That distance makes me sick and I want to come back
Que es mejor que sin mirar atrás volvamos a empezar
That it's better to start over without looking back
Sin pensar, sin pensar.
Unthinkingly, unthinkingly
Sin pensar te perdí
Unthinkingly, I lost you
Y fue aumentando el miedo de no verte
And the fear of not seeing you grew
Para mi razón comprendí
My reason understood
Que eres lo mejor que tengo de mi y para mi.
That you are the best thing I have of and for myself.
Mi razón de vivir
My reason for living
Fue aferrandoce a tus besos de abril
Was clinging to your April kisses
Fue aumentando la y sentí
Was increasing and I felt
Que soy para ti.
That I am for you
Necesito despertar
I need to wake up
Estar serca de ti
To be close to you
Tu me has hecho recobrar
You've made me recover
La razón de mi exitir
The reason for my existence
Y al final de la tormenta vi llegar
And at the end of the storm I saw
Con mas fuerzas ese amor que en tus brazos pude hallar
The love that I could find in your arms
Que es mejor que sin mirar atras volvamos a empezar
That it's better to start over without looking back
Sin pensar, sin pensar
Unthinkingly, unthinkingly
Sin pensar te perdí
Unthinkingly, I lost you
Y fue aumentando el miedo de no verte
And the fear of not seeing you grew
Para mi razón comprendí
My reason understood
Que eres lo mejor que tengo de mi y para mi.
That you are the best thing I have of and for myself.
Mi razón de vivir
My reason for living
Fue aferrandoce a tus besos de abril
Was clinging to your April kisses
Fue aumentando la y sentí
Was increasing and I felt
Que soy para ti.
That I am for you





Writer(s): Alexander Benavides Ofarril, Luis Alberto Quintana, Luis Damian Alonso Mendez, Penelope Alonso Casanola


Attention! Feel free to leave feedback.