Lyrics and translation Louis Prima & Keely Smith feat. Sam Butera & The Witnesses - Moonglow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг.
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова.
We′ve
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
от
того,
с
чего
начали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова.
When
I
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова
Damn,
who
knew?
Черт,
кто
же
знал?
All
the
planes
we
flew
Все
самолеты,
на
которых
мы
летали.
Good
things
we've
been
through
Хорошие
вещи,
через
которые
мы
прошли.
That
I′ll
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь
и
говорить
с
тобой.
′Bout
another
path
Насчет
другого
пути
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Я
знаю,
мы
любили
отправляться
в
путь
и
смеяться.
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
ненадолго.
Had
to
switch
up
Пришлось
переключиться
Look
at
things
different,
see
the
bigger
picture
Посмотри
на
вещи
по-другому,
Посмотри
на
более
широкую
картину.
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
Hard
work
forever
pays
Тяжелый
труд
всегда
окупается.
Now
I
see
you
in
a
better
place
(see
you
in
a
better
place)
Теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте
(вижу
тебя
в
лучшем
месте).
How
can
we
not
talk
about
family
when
family′s
all
that
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья-это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Все
через
что
я
прошел
ты
стояла
рядом
со
мной
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
А
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DE LANGE EDGAR, MILLS IRVING, HUDSON WILL
Attention! Feel free to leave feedback.