Louis Prima - Bell Bottom Trousers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Prima - Bell Bottom Trousers




When I was a lady′s maid down in drury lane
Когда я была служанкой на Друри Лейн.
My mistress, she was good to me; my master, just the same
Моя госпожа, она была добра ко мне, мой господин-все тот же.
Along came a sailor, happy as could be
Рядом шел моряк, счастливый как никогда.
And he was the cause of all my misery
И он был причиной всех моих страданий.
With his Bell Bottom Trousers, coat of navy blue
На нем были расклешенные брюки и темно-синее пальто.
She loves her sailor and he loves her too.
Она любит своего моряка, и он тоже любит ее.
He asked me for a candle to light him up to bed
Он попросил у меня свечу, чтобы осветить ему постель.
He asked me for a kerchief to tie around his head
Он попросил у меня платок, чтобы повязать ему голову.
And I, like a silly girl, thinking it no harm
А я, как глупая девчонка, думаю, что в этом нет ничего дурного.
Lay down beside him, just to keep him warm
Ложись рядом с ним, просто чтобы согреть его.
With his Bell Bottom Trousers, coat of navy blue
На нем были расклешенные брюки и темно-синее пальто.
She loves her sailor and he loves her too.
Она любит своего моряка, и он тоже любит ее.
Early in the mornin', before the break of day
Ранним утром, еще до рассвета.
A sawbuck note he left for me before he went away
Перед тем как уйти, он оставил мне записку.
And he left a message, that if I have a son
И он оставил сообщение, что если у меня будет сын ...
Let him be a sailor, if he wants to have some fun
Пусть он будет моряком, если хочет повеселиться.
With his Bell Bottom Trousers, coat of navy blue
На нем были расклешенные брюки и темно-синее пальто.
She loves her sailor and he loves her too.
Она любит своего моряка, и он тоже любит ее.
If it is a daughter, bounce her on your knee
Если это дочь, посадите ее к себе на колени.
And if it is a boy, send the bugger out to sea
А если это мальчик, отправь его в море.
Bell Bottom Trousers, coat of navy blue
Расклешенные брюки, темно-синее пальто.
Oh, he′ll climb the riggin', like the sailors used to do
О, он заберется на такелаж, как это делали моряки.
If my sailor I can't find on the bounding main,
Если моего матроса я не найду на ограничивающем гроте,
I am hopeful he will soon come home safe again.
Я надеюсь, что он скоро вернется домой целым и невредимым.
So we can get married, and raise a family
Так мы сможем пожениться и создать семью.
Dress up all their kiddies in sailor′s dungarees:
Наряжают всех своих детишек в матросские комбинезоны:





Writer(s): M. Jaffe


Attention! Feel free to leave feedback.