Lyrics and translation Louis Prima - Glow Worm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
little
glow-worm,
glimmer,
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай,
мерцай,
Shine
little
glow-worm,
glimmer,
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай,
мерцай,
Lead
us
lest
too
far
we
wander
Веди
нас,
чтоб
не
заблудились
мы,
Love′s
sweet
voice
is
calling
yonder
Зовёт
любовь
нас
в
сладкие
края.
Shine
little
glow-worm,
glimmer,
glimmer
Свети,
мой
светлячок,
мерцай,
мерцай,
Hey,
there
don't
get
dimmer,
dimmer
Эй,
не
тускней
же,
не
тускней,
Light
the
path
below,
above
Освети
путь
внизу,
вверху,
And
lead
us
on
to
love!
И
приведи
нас
к
любви!
Glow
little
glow-worm,
fly
of
fire
Гори,
мой
светлячок,
огонь-жучок,
Glow
like
an
incandescent
wire
Свети,
как
раскалённый
проводок,
Glow
for
the
female
of
the
species
Гори
для
самочки
своей,
Turn
on
the
AC
and
the
DC
Включи
весь
ток,
и
постоянный,
и
переменный,
This
night
could
use
a
little
brightnin′
Эта
ночь
немного
света
просит,
Light
up
you
little
ol'
bug
of
lightnin'
Зажгись,
мой
маленький
жучок-молния,
When
you
gotta
glow,
you
gotta
glow
Когда
горит
в
тебе
огонь,
пусть
горит
он,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Glow
little
glow-worm,
glow
and
glimmer
Гори,
мой
светлячок,
гори
и
мерцай,
Swim
through
the
sea
of
night,
little
swimmer
Плыви
в
ночном
море,
маленький
пловец,
Thou
aeronautical
boll
weevil
Ты,
словно
лётчик-долгоносик,
Illuminate
yon
woods
primeval
Освети
лес
дремучий,
дикий,
See
how
the
shadows
deep
and
darken
Видишь,
как
тени
сгущаются
и
темнеют,
You
and
your
chick
should
get
to
sparkin′
Тебе
пора
с
подружкой
зажигать,
I
got
a
gal
that
I
love
so
У
меня
есть
девушка,
которую
я
так
люблю,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Glow
little
glow-worm,
turn
the
key
on
Гори,
мой
светлячок,
ключ
поверни,
You
are
equipped
with
taillight
neon
Ты
оснащён
неоновой
фарой,
You
got
a
cute
vest-pocket
Mazda
У
тебя
есть
карманная
«Мазда»,
Which
you
can
make
both
slow
and
fazda
Которая
может
ехать
и
быстро,
и
медленно,
I
don′t
know
who
you
took
a
shine
to
Я
не
знаю,
на
кого
ты
запал,
Or
who
you're
out
to
make
a
sign
to
И
кому
ты
подаёшь
сигнал,
I
got
a
gal
that
I
love
so
У
меня
есть
девушка,
которую
я
так
люблю,
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Glow
little
glow-worm,
glow
Гори,
мой
светлячок,
гори!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.C. ROBINSON, J. MERCER, P. LINCKE
Attention! Feel free to leave feedback.