Lyrics and translation Louis Prima - Yes We Have No Bananas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
fruit
store
on
our
street
На
нашей
улице
есть
фруктовый
магазин.
It's
run
by
a
Greek
Им
управляет
грек.
And
he
keeps
good
things
to
eat
But
you
should
hear
him
speak!
И
у
него
всегда
есть
что
поесть,
но
вы
бы
слышали,
как
он
говорит!
When
you
ask
him
anything,
he
never
answers
"no"
Когда
ты
спрашиваешь
его
о
чем-нибудь,
он
никогда
не
отвечает
"Нет".
He
just
"yes"es
you
to
death,
and
as
he
takes
your
dough
He
tells
you
Он
просто"да"
убивает
тебя
до
смерти,
и
когда
он
берет
твои
деньги,
он
говорит
тебе:
"Yes,
we
have
no
bananas
"Да,
у
нас
нет
бананов.
We
have-a
no
bananas
today
Сегодня
у
нас
нет
бананов.
We've
string
beans,
and
onions
У
нас
есть
фасоль
и
лук.
Cabashes,
and
scallions,
Кабаши,
и
зеленый
лук,
And
all
sorts
of
fruit
and
say
И
всевозможные
фрукты,
и
...
We
have
an
old
fashioned
tomato
У
нас
есть
старомодный
помидор.
A
Long
Island
potato
But
yes,
we
have
no
bananas
Картофель
с
Лонг-Айленда,
Но
да,
у
нас
нет
бананов.
We
have
no
bananas
today
Сегодня
у
нас
нет
бананов.
Business
got
so
good
for
him
that
he
wrote
home
today,
Дела
пошли
ему
на
пользу,
и
сегодня
он
написал
домой:
"Send
me
Pete
and
Nick
and
Jim;
I
need
help
right
away"
"Пошли
мне
Пита,
Ника
и
Джима,
мне
нужна
помощь
немедленно".
When
he
got
them
in
the
store,
there
was
fun,
you
bet
Когда
он
купил
их
в
магазине,
было
весело,
можете
не
сомневаться.
Someone
asked
for
"sparrow
grass"
and
then
the
whole
quartet
Кто-то
попросил
"воробьиную
траву"
, а
потом
и
весь
квартет.
All
answered
"Yes,
we
have
no
bananas
Все
ответили:
"Да,
у
нас
нет
бананов
We
have-a
no
bananas
today
Сегодня
у
нас
нет
бананов.
Just
try
those
coconuts
Просто
попробуй
кокосовые
орехи.
Those
wall-nuts
and
doughnuts
Эти
настенные
орехи
и
пончики
There
ain't
many
nuts
like
they
Не
так
уж
много
таких
психов,
как
они.
We'll
sell
you
two
kinds
of
red
herring,
Мы
продадим
вам
два
вида
красной
селедки.
Dark
brown,
and
ball-bearing
Темно-коричневый
и
шарикоподшипник.
But
yes,
we
have
no
bananas
Но
да,
у
нас
нет
бананов.
We
have
no
bananas
today"
Сегодня
у
нас
нет
бананов.
He,
he,
he,
he,
ha,
ha,
ha
whatta
you
laugh
at?
Хе,
хе,
хе,
хе,
хе,
хе,
над
чем
ты
смеешься?
You
gotta
soup
or
pie?
Тебе
суп
или
пирог?
Yes,
I
don't
think
we
got
soup
or
pie
Да,
я
не
думаю,
что
у
нас
есть
суп
или
пирог.
You
gotta
coconut
pie?
Хочешь
кокосовый
пирог?
Yes,
I
don't
think
we
got
coconut
pie
Да,
я
не
думаю,
что
у
нас
есть
кокосовый
пирог.
Well
I'll
have
one
cup
a
coffee
Что
ж,
я
выпью
чашечку
кофе.
We
gotta
no
coffee
У
нас
нет
кофе.
Then
watta
you
got?
Тогда
что
у
тебя
есть?
I
got
a
banana!
У
меня
есть
банан!
Oh
you've
got
a
banana!
О,
у
тебя
есть
банан!
Yes,
we
gotta
no
banana,
No
banana,
No
banana,
I
tell
you
we
gotta
no
banana
today
Да,
у
нас
нет
банана,
нет
банана,
нет
банана,
говорю
тебе,
сегодня
у
нас
нет
банана.
I
sella
you
no
banana
Я
продам
тебе
не
банан
Hey,
Mary
Anna,
you
gotta...
gotta
no
banana?
Эй,
Мэри
Анна,
тебе
не
нужно
...
не
нужно
банана?
Why
this
man,
he's
no
believe-a
what
I
say...
no...
he
no
believe
me...
Почему
этот
человек,
он
не
верит
тому,
что
я
говорю...
Нет...
он
не
верит
мне...
Now
whatta
you
wanta
mister?
You
wanna
buy
twelve
for
a
quarter?
Так
чего
же
ты
хочешь,
мистер?
- хочешь
купить
двенадцать
за
четверть?
Well,
just
a
one
of
a
look,
I'm
gonna
call
for
my
daughter
Ну,
один
разок
взгляну,
я
позову
свою
дочь.
Hey,
Mary
Anna
You
gotta
piana
Эй,
Мэри
Анна,
у
тебя
есть
Пиана.
Yes,
a
banana,
no
Да,
банан,
нет.
Yes,
we
gotta
no
bananas
today!
Да,
сегодня
нам
не
нужны
бананы!
The
new
English
"clark"
(a.k.a.
"clerk"):
Новый
английский
"Кларк"
(он
же
"клерк"):
Yes,
we
are
very
sorry
to
inform
you
Да,
нам
очень
жаль
сообщать
вам
об
этом.
That
we
are
entirely
out
of
the
fruit
in
question
Что
мы
полностью
избавились
от
плода
о
котором
идет
речь
The
afore-mentioned
vegetable
Bearing
the
cognomen
"Banana"
Вышеназванный
овощ
с
именем
"банан".
We
might
induce
you
to
accept
a
substitute
less
desirable,
Мы
могли
бы
побудить
вас
принять
менее
желанную
замену,
But
that
is
not
the
policy
at
this
internationally
famous
green
grocery
Но
это
не
политика
в
этом
всемирно
известном
зеленом
продуктовом
магазине.
I
should
say
not.
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
But
may
we
suggest
that
you
sample
our
five
o'clock
tea
Но
можем
ли
мы
предложить
вам
попробовать
наш
пятичасовой
чай
Which
we
feel
certain
will
tempt
your
pallet?
Который,
мы
уверены,
соблазнит
твой
поддон?
However
we
regret
that
after
a
diligent
search
Однако
мы
сожалеем
об
этом
после
тщательных
поисков
Of
the
premises
By
our
entire
staff
Всего
нашего
персонала.
We
can
positively
affirm
without
fear
of
contradiction
Мы
можем
положительно
утверждать,
не
боясь
противоречия.
That
our
raspberries
are
delicious;
really
delicious
Что
наша
малина
вкусна,
действительно
вкусна.
Very
delicious
But
we
have
no
bananas
today.
Очень
вкусно,
но
сегодня
у
нас
нет
бананов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Silver, Irving Conn
Attention! Feel free to leave feedback.