Lyrics and translation Louis Tomlinson feat. Bebe Rexha & Digital Farm Animals - Back to You
I
know
you
say
you
know
me,
know
me
well
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
знаешь
меня
и
знаешь
хорошо,
But
these
days
I
don't
even
know
myself,
no
Но
нынче
даже
я
сама
себя
не
знаю,
нет.
I
always
thought
I'd
be
with
someone
else
Я
всегда
думала,
что
буду
с
кем-то
другим,
I
thought
I
would
own
the
way
I
felt,
yeah
Я
думала,
что
мои
чувства
будут
повиноваться
мне,
да.
I
call
you
but
you
never
even
answer
Я
звоню
тебе,
но
ты
никогда
не
отвечаешь,
I
tell
myself
I'm
done
with
wicked
games
Я
говорю
себе,
что
с
меня
хватит
этих
мерзких
игр,
But
then
I
get
so
numb
with
all
the
laughter
Но
после
я
буквально
немею
от
смеха,
That
I
forget
about
the
pain
Что
совсем
забываю
о
страданиях.
Woah,
you
stress
me
out,
you
kill
me
Вау,
ты
меня
напрягаешь,
ты
меня
убиваешь
You
drag
me
down,
you
fuck
me
up
Ты
тянешь
меня
на
дно,
ты
портишь
мне
жизнь,
We're
on
the
ground,
we're
screaming
Мы
на
полу,
мы
кричим,
I
don't
know
how
to
make
it
stop
Не
знаю,
как
это
прекратить.
I
love
it,
I
hate
it,
and
I
can't
take
it
Я
это
и
люблю,
и
ненавижу,
и
уже
не
выношу,
But
I
keep
on
coming
back
to
you
Но
всё
продолжаю
возвращаться
к
тебе.
I
know
my
friends,
they
give
me
bad
advice
Я
знаю
моих
друзей,
они
дали
мне
плохой
совет
Like
move
on,
get
you
out
my
mind
Типа,
оставь
её
в
прошлом,
хватит
думать
о
ней.
But
don't
you
think
I
haven't
even
tried?
Но
ты
не
думала,
что
я
никогда
не
пытался?
You
got
me
cornered
and
my
hands
are
tied
Ты
загнала
меня
в
угол,
у
меня
связаны
руки.
You
got
me
so
addicted
to
the
drama
Ты
подсадила
меня
на
скандалы,
I
tell
myself
I'm
done
with
wicked
games
Я
говорю
себе,
что
с
меня
хватит
этих
мерзких
игр,
But
then
I
get
so
numb
with
all
the
laughter
Но
после
я
буквально
немею
от
смеха,
That
I
forget
about
the
pain
Что
совсем
забываю
о
страданиях.
Oh,
you
stress
me
out,
you
kill
me
Вау,
ты
меня
напрягаешь,
ты
меня
убиваешь
You
drag
me
down,
you
fuck
me
up
Ты
тянешь
меня
на
дно,
ты
портишь
мне
жизнь,
We're
on
the
ground,
we're
screaming
Мы
на
полу,
мы
кричим,
I
don't
know
how
to
make
it
stop
Не
знаю,
как
это
прекратить.
I
love
it,
I
hate
it,
and
I
can't
take
it
Я
это
и
люблю,
и
ненавижу,
и
уже
не
выношу,
But
I
keep
on
coming
back
to
you
(back
to
you)
Но
всё
продолжаю
возвращаться
к
тебе
(возвращаться
к
тебе).
Oh,
no,
no,
I
just
keep
on
coming
back
to
you
(back
to
you)
О,
нет-нет,
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе
(возвращаться
к
тебе),
Oh,
no,
no,
I
just
keep
on
coming
back
to
you
О,
нет-нет,
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе!
And
I
guess
you'll
never
know
Думаю,
ты
так
и
не
узнаешь,
All
the
bullshit
that
you
put
me
through
В
какое
дерьмо
я
из-за
тебя
окунался,
And
I
guess
you'll
never
know,
no
Думаю,
ты
так
и
не
узнаешь
об
этом,
нет!
Yeah,
so
you
can
cut
me
up
and
kiss
me
harder
Да,
так
что
можешь
разорвать
меня
и
целовать
крепче,
You
can
be
the
pill
to
ease
the
pain
Ты
можешь
стать
пилюлей,
что
облегчит
боль,
'Cause
I
know
I'm
addicted
to
your
drama
Ведь
я
понимаю,
что
я
подсаживаюсь
на
твои
скандалы,
Baby,
here
we
go
again
И
по
новой,
детка!
Woah,
you
stress
me
out,
you
kill
me
Вау,
ты
меня
напрягаешь,
ты
меня
убиваешь
You
drag
me
down,
you
fuck
me
up
Ты
тянешь
меня
на
дно,
ты
портишь
мне
жизнь,
We're
on
the
ground,
we're
screaming
Мы
на
полу,
мы
кричим,
I
don't
know
how
to
make
it
stop
Не
знаю,
как
это
прекратить.
I
love
it,
I
hate
it,
and
I
can't
take
it
Я
это
и
люблю,
и
ненавижу,
и
уже
не
выношу,
But
I
keep
on
coming
back
to
you
(back
to
you)
Но
всё
продолжаю
возвращаться
к
тебе
(возвращаться
к
тебе).
Oh,
no,
no,
I
just
keep
on
coming
back
to
you
(back
to
you)
О,
нет-нет,
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе
(возвращаться
к
тебе),
Oh,
no,
no,
I
just
keep
on
coming
back
to
you
(to
you,
to
you)
О,
нет-нет,
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе
(возвращаться
к
тебе),
I
just
keep
on
coming
back
to
you
Я
продолжаю
возвращаться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLANCHARD SARAH ELIZABETH, BOARDMAN RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.