Louis Tomlinson - Holding On To Heartache - translation of the lyrics into German

Holding On To Heartache - Louis Tomlinsontranslation in German




Holding On To Heartache
Am Herzschmerz festhalten
You said I'm holdin' onto heartache
Du sagtest, ich halte am Herzschmerz fest
You said I wear it like a crown
Du sagtest, ich trage ihn wie eine Krone
It's gonna drag me down
Er wird mich runterziehen
I'm holdin' onto heartache
Ich halte am Herzschmerz fest
You should be starin' at the sky
Du solltest in den Himmel starren
The birds just passin' by, love
Die Vögel ziehen nur vorbei, Liebe
The wind held us up, but
Der Wind hielt uns hoch, aber
We knew that all would change
Wir wussten, dass sich alles ändern würde
Creates the strangest feelin'
Erzeugt das seltsamste Gefühl
Just slowly waitin' for the end
Nur langsam auf das Ende wartend
I still have dreams about it
Ich habe immer noch Träume davon
The moments as they came
Die Momente, wie sie kamen
The moments never shown to us
Die Momente, die uns nie gezeigt wurden
Because we faded into darkness
Weil wir in der Dunkelheit verschwanden
I could still hear a silence
Ich konnte immer noch eine Stille hören
I could still hear a clock that's tickin'
Ich konnte immer noch eine Uhr ticken hören
You said I'm holdin' onto heartache
Du sagtest, ich halte am Herzschmerz fest
You said I wear it like a crown
Du sagtest, ich trage ihn wie eine Krone
It's gonna drag me down
Er wird mich runterziehen
I'm holdin' onto heartache
Ich halte am Herzschmerz fest
You should be starin' at the sky
Du solltest in den Himmel starren
The birds just passin' by, love
Die Vögel ziehen nur vorbei, Liebe
Holdin' on to heartache
Am Herzschmerz festhalten
The nights, they change in seasons
Die Nächte, sie wechseln mit den Jahreszeiten
Become the strangest days
Werden zu den seltsamsten Tagen
I called you twice, but then regretted it
Ich rief dich zweimal an, aber bereute es dann
And changed my number
Und änderte meine Nummer
The questions that I'd ask you
Die Fragen, die ich dir stellen würde
Where did it all go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
There's endless versions of the thing
Es gibt endlose Versionen der Sache
That keeps me driftin' back to darkness
Die mich zurück in die Dunkelheit driften lässt
I could still hear your silence
Ich konnte immer noch deine Stille hören
I could still hear a clock that's tickin'
Ich konnte immer noch eine Uhr ticken hören
You said I'm holdin' onto heartache
Du sagtest, ich halte am Herzschmerz fest
You said I wear it like a crown
Du sagtest, ich trage ihn wie eine Krone
It's gonna drag me down
Er wird mich runterziehen
I'm holdin' onto heartache
Ich halte am Herzschmerz fest
You should be starin' at the sky
Du solltest in den Himmel starren
The birds just passin' by, love
Die Vögel ziehen nur vorbei, Liebe
You know the party's over
Du weißt, die Party ist vorbei
When you're standin' in an empty space alone
Wenn du allein in einem leeren Raum stehst
And time can always heal you
Und Zeit kann dich immer heilen
If you let it make its way into your bones
Wenn du sie in deine Knochen eindringen lässt
Nothing's ever easy
Nichts ist jemals einfach
To be honest, I'm not easy on myself
Um ehrlich zu sein, gehe ich nicht leicht mit mir selbst um
The second that I see you
In der Sekunde, in der ich dich sehe
The space between us just comes floodin' back
Kommt die Distanz zwischen uns einfach wieder hoch
You said I'm holdin' onto heartache
Du sagtest, ich halte am Herzschmerz fest
You said I wear it like a crown
Du sagtest, ich trage ihn wie eine Krone
It's gonna drag me down
Er wird mich runterziehen
I'm holdin' onto heartache
Ich halte am Herzschmerz fest
You should be starin' at the sky
Du solltest in den Himmel starren
The birds just passin' by, love
Die Vögel ziehen nur vorbei, Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.