Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding On To Heartache
Am Herzschmerz festhalten
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Du
sagtest,
ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Du
sagtest,
ich
trage
ihn
wie
eine
Krone
It's
gonna
drag
me
down
Er
wird
mich
runterziehen
I'm
holdin'
onto
heartache
Ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
should
be
starin'
at
the
sky
Du
solltest
in
den
Himmel
starren
The
birds
just
passin'
by,
love
Die
Vögel
ziehen
nur
vorbei,
Liebe
The
wind
held
us
up,
but
Der
Wind
hielt
uns
hoch,
aber
We
knew
that
all
would
change
Wir
wussten,
dass
sich
alles
ändern
würde
Creates
the
strangest
feelin'
Erzeugt
das
seltsamste
Gefühl
Just
slowly
waitin'
for
the
end
Nur
langsam
auf
das
Ende
wartend
I
still
have
dreams
about
it
Ich
habe
immer
noch
Träume
davon
The
moments
as
they
came
Die
Momente,
wie
sie
kamen
The
moments
never
shown
to
us
Die
Momente,
die
uns
nie
gezeigt
wurden
Because
we
faded
into
darkness
Weil
wir
in
der
Dunkelheit
verschwanden
I
could
still
hear
a
silence
Ich
konnte
immer
noch
eine
Stille
hören
I
could
still
hear
a
clock
that's
tickin'
Ich
konnte
immer
noch
eine
Uhr
ticken
hören
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Du
sagtest,
ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Du
sagtest,
ich
trage
ihn
wie
eine
Krone
It's
gonna
drag
me
down
Er
wird
mich
runterziehen
I'm
holdin'
onto
heartache
Ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
should
be
starin'
at
the
sky
Du
solltest
in
den
Himmel
starren
The
birds
just
passin'
by,
love
Die
Vögel
ziehen
nur
vorbei,
Liebe
Holdin'
on
to
heartache
Am
Herzschmerz
festhalten
The
nights,
they
change
in
seasons
Die
Nächte,
sie
wechseln
mit
den
Jahreszeiten
Become
the
strangest
days
Werden
zu
den
seltsamsten
Tagen
I
called
you
twice,
but
then
regretted
it
Ich
rief
dich
zweimal
an,
aber
bereute
es
dann
And
changed
my
number
Und
änderte
meine
Nummer
The
questions
that
I'd
ask
you
Die
Fragen,
die
ich
dir
stellen
würde
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
alles
schiefgelaufen?
There's
endless
versions
of
the
thing
Es
gibt
endlose
Versionen
der
Sache
That
keeps
me
driftin'
back
to
darkness
Die
mich
zurück
in
die
Dunkelheit
driften
lässt
I
could
still
hear
your
silence
Ich
konnte
immer
noch
deine
Stille
hören
I
could
still
hear
a
clock
that's
tickin'
Ich
konnte
immer
noch
eine
Uhr
ticken
hören
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Du
sagtest,
ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Du
sagtest,
ich
trage
ihn
wie
eine
Krone
It's
gonna
drag
me
down
Er
wird
mich
runterziehen
I'm
holdin'
onto
heartache
Ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
should
be
starin'
at
the
sky
Du
solltest
in
den
Himmel
starren
The
birds
just
passin'
by,
love
Die
Vögel
ziehen
nur
vorbei,
Liebe
You
know
the
party's
over
Du
weißt,
die
Party
ist
vorbei
When
you're
standin'
in
an
empty
space
alone
Wenn
du
allein
in
einem
leeren
Raum
stehst
And
time
can
always
heal
you
Und
Zeit
kann
dich
immer
heilen
If
you
let
it
make
its
way
into
your
bones
Wenn
du
sie
in
deine
Knochen
eindringen
lässt
Nothing's
ever
easy
Nichts
ist
jemals
einfach
To
be
honest,
I'm
not
easy
on
myself
Um
ehrlich
zu
sein,
gehe
ich
nicht
leicht
mit
mir
selbst
um
The
second
that
I
see
you
In
der
Sekunde,
in
der
ich
dich
sehe
The
space
between
us
just
comes
floodin'
back
Kommt
die
Distanz
zwischen
uns
einfach
wieder
hoch
You
said
I'm
holdin'
onto
heartache
Du
sagtest,
ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
said
I
wear
it
like
a
crown
Du
sagtest,
ich
trage
ihn
wie
eine
Krone
It's
gonna
drag
me
down
Er
wird
mich
runterziehen
I'm
holdin'
onto
heartache
Ich
halte
am
Herzschmerz
fest
You
should
be
starin'
at
the
sky
Du
solltest
in
den
Himmel
starren
The
birds
just
passin'
by,
love
Die
Vögel
ziehen
nur
vorbei,
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.