Lyrics and translation Louis Vivet feat. Gavrielle - Best Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Thing
Лучшее, что есть
You've
got
some
badass
dreams
У
тебя
крутые
мечты,
And
I
like
your
style
like
in
the
magazines
И
мне
нравится
твой
стиль,
как
в
журналах.
They
never
teach
you
how,
to
be
yourself
Тебя
никогда
не
учат,
как
быть
собой,
'Cause
isn't
that
the
best
thing
to
be?
Разве
это
не
лучшее,
чем
можно
быть?
'Cause
no
one
else
could
ever
have
your
name
Ведь
ни
у
кого
больше
нет
такого
имени,
как
у
тебя,
You
ain't
a
person
shelf
Ты
не
полка
в
магазине,
Where
destiny
is
made
Где
вершится
судьба.
You
might
be
scared
as
hell,
but
isn't
that
the
best
thing
to
be?
Ты
можешь
быть
до
смерти
напугана,
но
разве
это
не
лучшее,
чем
можно
быть?
Now
isn't
that
the
best
thing
Разве
это
не
лучшее,
Now
isn't
that
the
best
thing
to
be
Разве
это
не
лучшее,
чем
можно
быть,
Now
isn't
that
the
best
thing
to
be
Разве
это
не
лучшее,
чем
можно
быть,
Now
isn't
that
the
best
thing
to
be
Разве
это
не
лучшее,
чем
можно
быть.
You,
you
know
exactly
what
to
do
to
pull
my
heartstrings
Ты,
ты
точно
знаешь,
как
затронуть
струны
моей
души,
And
I,
come
next,
electrify
А
я,
следующий,
электризую.
You
try
my
heart,
we
keep
in
time
Ты
испытываешь
мое
сердце,
мы
идем
в
ногу,
You
hold
my
soul,
you
are
my
spine
Ты
держишь
мою
душу,
ты
мой
хребет.
Don't
look
back,
'cause
you'll
want
to
stare
Не
оглядывайся,
ведь
тебе
захочется
смотреть,
Come
join
the
crowd
where
it's
crystal
clear
Присоединяйся
к
толпе,
где
все
кристально
ясно.
You
don't
even
have
to
wonder
Тебе
даже
не
нужно
гадать,
You
don't
even
have
to
try
Тебе
даже
не
нужно
пытаться,
You
don't
even
have
to
worry
Тебе
даже
не
нужно
беспокоиться
About
the
things
that
come
at
night
О
том,
что
приходит
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Dipietrantonio, Aria Soroudi, Gavrielle A Hara-salzberg
Attention! Feel free to leave feedback.