Lyrics and translation Louis Vivet feat. Nigel Good - Save Tonight (EFL100) - Nigel Good Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Tonight (EFL100) - Nigel Good Remix
Спаси этот вечер (EFL100) - Ремикс Nigel Good
Go
on
and
close
the
curtains
Задерни
шторы,
'Cause
all
we
need
is
candlelight
Ведь
нам
нужен
только
свет
свечей,
You
and
me
and
the
bottle
of
wine
Ты
и
я,
и
бутылка
вина,
And
hold
you
tonight
И
я
обниму
тебя
этой
ночью.
Well,
we
know
I'm
going
away
Знаешь,
я
уезжаю,
And
how
I
wish,
I
wish
it
weren't
so
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
не
так.
So
take
this
wine
and
drink
with
me
Так
возьми
это
вино
и
выпей
со
мной,
Let's
delay
our
misery...
Давай
отложим
нашу
печаль...
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
There's
a
log
on
the
fire
В
камине
полено,
And
it
burns
like
me
for
you
И
оно
горит,
как
я
по
тебе.
Tomorrow
comes
with
one
desire
Завтра
придет
с
одним
желанием
—
To
take
me
away
Забрать
меня.
It
ain't
easy
to
say
goodbye
Нелегко
сказать
прощай,
Darling
please
don't
start
to
cry
Любимая,
прошу,
не
плачь,
'Cause
girl
you
know
I've
got
to
go
Ведь,
девочка
моя,
ты
знаешь,
я
должен
уйти,
And
Lord
I
wish
it
wasn't
so
И,
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
не
так.
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
Tomorrow
comes
to
take
me
away
Завтра
придет,
чтобы
забрать
меня,
I
wish
that
I,
that
I
could
stay
Хотел
бы
я,
хотел
бы
я
остаться,
But
girl
you
know
I've
got
to
go,
oh
Но,
девочка
моя,
ты
знаешь,
я
должен
уйти,
о,
And
Lord
I
wish
it
wasn't
so
И,
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
не
так.
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
Save
tonight
Спаси
этот
вечер,
Fight
the
break
of
dawn
Не
дай
рассвету
наступить,
Come
tomorrow
Придет
завтра,
Tomorrow
I'll
be
gone
Завтра
я
уйду.
Tomorrow
I'll
be
gone...
Завтра
я
уйду...
Save
tonight...
Спаси
этот
вечер...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.