Lyrics and translation Louis - Kletva
Zvone
zvona
svadbena
Звон
свадебных
колоколов
I
cigani
sviraju
И
цыгане
играют.
Trista
njenih
svatova
Три
сотни
с
ее
свадьбы.
Od
mene
je
skrivaju.
От
меня
прячется.
Obeli,
mećavo,
Обели,
мечаво!
Zavej
gore
svadbene,
Завей
свадьбу,
Sa
najvećom
grešnicom
С
величайшим
грешником
Nevestu
nek
zamene.
У
невесты
есть
замена.
Pusti
najvecu
mećavu,
Gospode
Пусть
самая
большая
метель,
Господи!
Jabuku
s
krova
nikad
da
ne
pogode
Яблоко
с
крыши
так
и
не
упало.
Burme
venčane
kum
nek
pijan
izgubi
Обручальные
кольца
свадебный
Шафер
напивается,
проигрывает
Nek
je
nikad
niko
ne
ljubi
Давай
никогда
никто
не
будет
целоваться
Pusti
najvecu
mećavu,
Gospode
Пусть
самая
большая
метель,
Господи!
Jabuku
s
krova
nikad
da
ne
pogode
Яблоко
с
крыши
так
и
не
упало.
Burme
venčane
kum
nek
pijan
izgubi
Обручальные
кольца
свадебный
Шафер
напивается,
проигрывает
Nek
je
nikad
niko
ne
ljubi
Давай
никогда
никто
не
будет
целоваться
Zvone
zvona
svadbena
Звон
свадебных
колоколов
I
cigani
sviraju
И
цыгане
играют.
Kad
joj
bude
najlepše
Когда
она
самая
красивая.
Nek
pomisli
na
mene
Давай
подумаем
обо
мне.
Obeli,
mećavo,
Обели,
мечаво,
Srca
nek
se
skamene
Сердце
может
окаменеть.
Nek
joj
buket
svadbeni
Сделай
ей
свадебный
букет.
U
rukama
uvene
В
руках
увядают
...
Pusti
najvecu
mećavu,
Gospode
Пусть
самая
большая
метель,
Господи!
Jabuku
s
krova
nikad
da
ne
pogode
Яблоко
с
крыши
так
и
не
упало.
Burme
venčane
kum
nek
pijan
izgubi
Обручальные
кольца
свадебный
Шафер
напивается,
проигрывает
Nek
je
nikad
niko
ne
ljubi
Давай
никогда
никто
не
будет
целоваться
Pusti
najveću
mećavu,
Gospode
Давай
устроим
самую
большую
метель,
Господи
Jabuku
s
krova
nikad
da
ne
pogode
Яблоко
с
крыши
так
и
не
упало.
Burme
venčane
kum
nek
pijan
izgubi
Обручальные
кольца
свадебный
Шафер
напивается,
проигрывает
Nek
je
nikad
niko
ne
ljubi
Давай
никогда
никто
не
будет
целоваться
Nj
EK
je
nikad
niko
ne
ljubi
Эйч
ЭК
никогда
никого
не
целует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Ilic
Attention! Feel free to leave feedback.