Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Hurts. Try. Who You Are.
Schönheit tut weh. Versuch's. Wer du bist.
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Schönheit
tut
weh,
richte
das
Licht
auf
das,
was
schlimmer
ist
Perfection
is
a
disease
of
a
nation,
pretty
hurts,
pretty
hurts
Perfektion
ist
eine
Krankheit
einer
Nation,
Schönheit
tut
weh,
Schönheit
tut
weh
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Schönheit
tut
weh,
richte
das
Licht
auf
das,
was
schlimmer
ist
Trying
to
fix
something
but
you
can't
fix
what
you
can't
see
Versuchst
etwas
zu
reparieren,
aber
du
kannst
nicht
reparieren,
was
du
nicht
siehst
It's
the
soul
that
needs
the
surgery
.
Es
ist
die
Seele,
die
die
Operation
braucht
.
Put
your
make-up
on
Leg
dein
Make-up
auf
Get
your
nails
done
Lass
deine
Nägel
machen
Curl
your
hair
Locke
dein
Haar
Run
the
extra
mile
Lauf
die
Extrameile
Keep
it
slim
so
they
like
you,
do
they
like
you?
Bleib
schlank,
damit
sie
dich
mögen,
mögen
sie
dich?
Wait
a
second,
Warte
eine
Sekunde,
Why,
should
you
care,
what
they
think
of
you
Warum
solltest
du
dich
darum
kümmern,
was
sie
von
dir
denken
When
you're
all
alone,
by
yourself,
do
you
like
you?
Wenn
du
ganz
allein
bist,
bei
dir
selbst,
magst
du
dich?
Do
you
like
you?
Magst
du
dich?
You
don't
have
to
try
so
hard
Du
musst
dich
nicht
so
sehr
anstrengen
You
don't
have
to,
give
it
all
away
Du
musst
nicht
alles
weggeben
You
just
have
to
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Du
musst
nur
aufstehen,
aufstehen,
aufstehen,
aufstehen
You
don't
have
to
change
a
single
thing.
Du
musst
keine
einzige
Sache
ändern.
You
don't
have
to
try,
try,
try,
try.
Du
musst
es
nicht
versuchen,
versuchen,
versuchen,
versuchen.
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Schönheit
tut
weh,
richte
das
Licht
auf
das,
was
schlimmer
ist
Perfection
is
a
disease
of
a
nation,
pretty
hurts,
pretty
hurts
Perfektion
ist
eine
Krankheit
einer
Nation,
Schönheit
tut
weh,
Schönheit
tut
weh
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Schönheit
tut
weh,
richte
das
Licht
auf
das,
was
schlimmer
ist
Trying
to
fix
something
but
you
can't
fix
what
you
can't
see
Versuchst
etwas
zu
reparieren,
aber
du
kannst
nicht
reparieren,
was
du
nicht
siehst
It's
the
soul
that
needs
the
surgery
.
Es
ist
die
Seele,
die
die
Operation
braucht
.
Blonder
hair,
flat
chest
Blonderes
Haar,
flache
Brust
TV
says
bigger
is
better
Das
Fernsehen
sagt,
größer
ist
besser
South
beach,
sugar
free
South
Beach,
zuckerfrei
Vogue
says
thinner
is
better
Vogue
sagt,
dünner
ist
besser
Just
another
stage
Nur
eine
weitere
Bühne
Pageant
the
pain
away
Inszeniere
den
Schmerz
weg
This
time
I'm
gonna
take
the
crown
Dieses
Mal
werde
ich
die
Krone
holen
Without
falling
down,
down,
down
.
Ohne
hinzufallen,
fallen,
fallen
.
Don't
lose
who
you
are,
in
the
blur
of
the
stars
Verliere
nicht,
wer
du
bist,
im
Rausch
der
Sterne
Seeing
is
deceiving,
dreaming
is
believing
Sehen
ist
täuschen,
träumen
ist
glauben
It's
okay
not
to
be
okay.
Es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein.
Pretty
hurts,
shine
the
light
on
whatever's
worse
Schönheit
tut
weh,
richte
das
Licht
auf
das,
was
schlimmer
ist
Perfection
is
a
disease
of
a
nation,
pretty
hurts,
pretty
hurts.
Perfektion
ist
eine
Krankheit
einer
Nation,
Schönheit
tut
weh,
Schönheit
tut
weh.
You
don't
have
to
try
so
hard
Du
musst
dich
nicht
so
sehr
anstrengen
You
don't
have
to,
give
it
all
away.
Du
musst
nicht
alles
weggeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mash-Up
date of release
23-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.