Louise Carver - Weeping (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louise Carver - Weeping (Live)




Weeping (Live)
Плач (Live)
I knew a man who lived in fear
Я знала одного человека, который жил в страхе,
It was huge, it was angry,
Он был огромен, он был гневным,
It was drawing near.
Он приближался.
Behind his house a secret place
За его домом, в потайном месте,
Was the shadow of the demon
Скрывалась тень демона,
He could never face.
С которым он не мог столкнуться.
He built a wall of steel and flame
Он построил стену из стали и пламени
And men with guns to keep it tame
И поставил людей с ружьями, чтобы укротить его.
Then standing back he made it plain
Затем, отступив назад, он ясно дал понять,
That the nightmare would never ever rise again
Что кошмару никогда больше не подняться.
But the fear and the fire and the guns remain.
Но страх, и огонь, и ружья остались.
It doesn't matter now it's over anyhow
Теперь это не имеет значения, так или иначе все кончено,
He tells the world that it's sleeping
Он говорит миру, что он спит,
But as the night came round
Но когда спустилась ночь,
I heard it's lonely sound
Я услышала его одинокий звук,
It wasn't roaring, it was weeping
Это был не рев, это был плач,
It wasn't roaring, it was weeping.
Это был не рев, это был плач.
And then one day the neighbours came
И вот однажды пришли соседи,
They were curious to know about the smoke and flame
Им было любопытно узнать о дыме и пламени.
They stood around outside the wall
Они стояли вокруг, за стеной,
But of course there was nothing to be heard at all
Но, конечно же, ничего не было слышно.
"My friends," he said, "We've reached our goal
"Друзья мои", - сказал он, - "Мы достигли своей цели,
The threat is under firm control
Угроза находится под жестким контролем.
As long as peace and order reign
Пока царят мир и порядок,
I'll be damned if I can see a reason to explain
Будь я проклят, если я вижу хоть одну причину объяснять,
Why the fear and the fire and the guns remain."
Почему страх, и огонь, и ружья все еще здесь".
It doesn't matter now it's over anyhow
Теперь это не имеет значения, так или иначе все кончено,
He tells the world that it's sleeping
Он говорит миру, что он спит,
But as the night came round
Но когда спустилась ночь,
I heard it's lonely sound
Я услышала его одинокий звук,
It wasn't roaring, it was weeping
Это был не рев, это был плач,
It wasn't roaring, it was weeping.
Это был не рев, это был плач.





Writer(s): Peter Cohen, Dan Heymann, Tom Fox, Ian Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.