Lyrics and translation Louise Forestier - Ah les mots les mots
Ah
la
douceur
la
douceur
Ах,
сладость,
сладость
A-t-elle
une
chaleur
la
douceur
Есть
ли
у
нее
тепло,
сладость
De
quelle
saison
est
la
douceur?
В
какое
время
года
сладость?
Ah
les
amours
les
amours
Ах
любовь
любовь
Y'a-t-il
une
voile
après
l'amour?
Есть
ли
Парус
после
любви?
Quand
le
vent
souffle
sur
nos
amours?
Когда
ветер
дует
на
нашу
любовь?
Ah
la
douleur
la
douleur,
Ах,
боль,
боль.,
A-t-elle
une
odeur
la
douleur?
У
нее
есть
запах
боли?
De
quelle
couleur
est
la
douleur?
Какого
цвета
боль?
Alémo
lémodi
qu'ondi
Алемо
лемоди,
что
Онди
çasedit
pour
la
vie
это
на
всю
жизнь.
Alémo
lémo
sème
mo
ta
mo
Алемо
лемо
сеет
МО
та
МО
Cétou
ce
qu'on
laisse
Это
то,
что
мы
оставляем
Ah
les
gros
mots
les
gros
mots
Ах,
большие
слова,
большие
слова
Y
a-t-il
une
suite
après
les
mots?
Есть
ли
продолжение
после
слов?
Peut-on
faire
taire
les
mots
de
trop?
Можем
ли
мы
заставить
замолчать
слишком
много
слов?
Ah
les
idées
les
idées
Ах,
идеи,
идеи
Ont-elles
des
amis
les
idées?
У
них
есть
друзья,
у
которых
есть
идеи?
Dans
quel
pays
sont
les
idées?
В
какой
стране
находятся
идеи?
Ah
la
misère
la
misère
Ах,
страдание,
страдание
Y
a
t-il
du
pain
pour
la
misère
Есть
ли
хлеб
для
страданий
Peut-on
guérir
de
la
misère?
Можно
ли
исцелиться
от
страданий?
Ah
la
prière
la
prière
Ах
молитва
Y
a
t-il
une
voix
dans
la
prière
Есть
ли
голос
в
молитве
Pour
faire
entendre
ma
prière?
Чтобы
моя
молитва
была
услышана?
Ah
la
richesse
la
richesse
Ах,
богатство,
богатство
Tient-elle
ses
promesses
la
richesse
Выполняет
ли
она
свои
обещания
богатства
Sur
le
partage
de
la
richesse?
О
разделении
богатства?
Alémo
lémodi
qu'ondi
Алемо
лемоди,
что
Онди
çasedit
pour
la
vie
это
на
всю
жизнь.
Alémo
lémo
sème
mo
ta
mo
Алемо
лемо
сеет
МО
та
МО
Cétou
ce
qu'on
laisse
Это
то,
что
мы
оставляем
Ah
le
malheur
le
malheur
Ах,
несчастье,
несчастье
Y'a-t-il
une
fuite
dans
le
malheur?
Есть
ли
утечка
в
несчастье?
Dans
quel
pays
meurt
le
malheur?
В
какой
стране
умирает
несчастье?
Ah
longues
nuits
longues
nuits
Ах,
долгие
ночи,
долгие
ночи
Y
a-t-il
des
rêves
qui
s'ennuient?
Есть
ли
сны,
которые
надоедают?
Aux
lourdes
portes
de
la
nuit?
У
тяжелых
ворот
ночи?
Ah
le
bonheur
le
bonheur
Ах,
счастье,
счастье
Y'a-t-il
la
mer
près
du
bonheur?
Есть
ли
море
рядом
с
счастьем?
Peut-on
nager
dans
le
bonheur?
Можем
ли
мы
купаться
в
счастье?
Alémo
lémodi
qu'ondi
Алемо
лемоди,
что
Онди
çasedit
pour
la
vie
это
на
всю
жизнь.
Alémo
lémo
sème
mo
ta
mo
Алемо
лемо
сеет
МО
та
МО
Cétou
ce
qu'on
laisse.
Это
то,
что
мы
оставляем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lavoie, Louise Forestier
Album
Lumières
date of release
22-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.