Louise Forestier - La complainte de la serveuse automate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louise Forestier - La complainte de la serveuse automate




La complainte de la serveuse automate
Жалоба девушки-автомата
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
Чем же мне заняться сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
А чем заняться завтра?
C'est ce que je me dis tous les matins
Каждое утро себя спрашиваю,
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?
Чем же мне заняться по жизни?
Moi j'ai envie de rien
Мне хочется ничегонеделанья,
J'ai juste envie d'être bien
Просто хочется покоя.
J'ai pas demandé à venir au monde
Я не просила появляться на свет,
Je voudrais seulement qu'on me fiche la paix
Хочу, чтобы меня оставили в покое.
J'ai pas envie de faire comme tout le monde
Не хочу быть как все,
Mais faut bien que je paye mon loyer...
Но квартплату-то платить надо...
Je travaille à l'Underground Café
Работаю в "Андерграунд кафе".
Je suis rien qu'une serveuse automate
Я всего лишь официантка-автомат,
Ça me laisse tout mon temps pour rêver
И это даёт время помечтать.
Même quand je tiens plus de bout sur mes pattes
Даже если я еле держусь на ногах,
Je suis toujours prête à m'envoler...
Я готова улететь...
Je travaille à l'Underground Café
Работаю в "Андерграунд кафе".
Un jour vous verrez la serveuse automate
Однажды ты увидишь, как девушка-автомат
S'en aller cultiver ses tomates
Уйдет растить свои помидоры
Au soleil
На солнце.
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
Чем же мне заняться сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
А чем заняться завтра?
C'est ce que je me dis tous les matins
Каждое утро себя спрашиваю,
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?
Чем же мне заняться по жизни?
Moi j'ai envie de rien
Мне хочется ничегонеделанья,
J'ai juste envie d'être bien
Просто хочется покоя.
Je veux pas travailler
Не хочу работать
Juste pour travailler
Только ради того, чтобы работать,
Pour gagner ma vie
Чтобы зарабатывать на жизнь,
Comme on dit!
Как говорится!
Je voudrais seule ment faire
Хочу просто заниматься
Quelque chose que j'aime
Тем, что люблю.
Je sais pas ce que j'aime
Вот только не знаю, что люблю,
C'est mon problème
В этом-то и проблема.
Je suis comme un néon éteint...
Я как потухшая неоновая вывеска...
Je travaille à l'Underground Café
Работаю в "Андерграунд кафе".
Un jour vous verrez la serveuse automate
Однажды ты увидишь, как девушка-автомат
S'en aller cultiver ses tomates
Уйдет растить свои помидоры
Au soleil, au soleil
На солнце, на солнце.





Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.