Lyrics and translation Louise Forestier - La douce Emma
Il
faut
bien
que
quelqu'un
la
nomme
Нужно,
чтобы
кто-то
назвал
ее
по
имени
Celle
qui
parle
toujours
bas
Та,
которая
всегда
говорит
низко.
Qui
ne
veut
déranger
personne
Кто
не
хочет
никого
беспокоить
Ma
bonne
et
douce
amie
Emma
Моя
добрая
и
милая
подруга
Эмма
On
l'oublie
quand
elle
est
aimable
Мы
забываем
о
ней,
когда
она
любезна
Dans
sa
longue
robe
de
draps
В
своем
длинном
платье
из
простыни
C'est
elle
qui
nous
sert
à
table
Это
она
обслуживает
нас
за
столом
C'est
elle
qu'on
n'épouse
pas
Это
она,
на
которой
мы
не
женимся
Elle
connaît
des
airs
romantiques
Она
знает
романтические
мелодии.
Elle
sait
jouer
l'accordéon
Она
умеет
играть
на
аккордеоне
C'est
elle
qui
fait
la
musique
Именно
она
делает
музыку
Quand
les
autres
dansent
au
salon
Когда
другие
танцуют
в
гостиной
On
lui
confie
l'enfant
malade
Ему
доверяют
больного
ребенка
On
lui
demande
des
gâteaux
Мы
просим
у
него
пирожных
Elle
a
toujours
de
l'orangeade
У
нее
всегда
есть
апельсиновый
орех
Au
cas
où
quelqu'un
aurait
chaud
На
случай,
если
кому-то
станет
жарко
Elle
connaît
le
jour
de
nos
fêtes
Она
знает
день
нашего
праздника
La
sienne
passe
inaperçue
Его
незамеченным
Elle
tricote,
elle
écrit
des
lettres
Она
вяжет,
она
пишет
письма
Elle
sent
le
coffre
et
la
vertu
Она
пахнет
сундуком
и
добродетелью
Elle
n'a
jamais
voulu
me
dire
Она
никогда
не
хотела
говорить
мне
Si
on
l'avait
aimée
un
jour
Если
бы
любимый
день
Dans
son
coffret
aux
souvenirs
В
ее
шкатулке
с
сувенирами
Elle
cache
des
lettres
d'amour
Она
прячет
любовные
письма.
Il
fallait
bien
que
je
la
nomme
Я
должен
был
назвать
ее
имя.
Celle
qui
parle
toujours
bas
Та,
которая
всегда
говорит
низко.
Qui
ne
veut
déranger
personne
Кто
не
хочет
никого
беспокоить
Mais
je
suis
sûre
qu'elle
m'en
voudra
Но
я
уверена,
что
она
будет
против
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemence Desrochers, Pierre F. Brault
Attention! Feel free to leave feedback.