Lyrics and translation Louise Morrissey - You'll Be Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Be Mine
Ты будешь моей
The
very
first
time
that
I
saw
you
В
тот
самый
первый
раз,
когда
я
тебя
увидела,
I
said
someday
you'll
be
mine
Я
сказала,
что
когда-нибудь
ты
будешь
моим.
You
said
hi
there
and
I
just
stood
there
Ты
сказал
"привет",
а
я
просто
стояла
там,
But
my
heart
said
you'll
be
mine
Но
мое
сердце
сказало,
что
ты
будешь
моим.
Until
I
hold
you
in
the
darkness
Пока
я
не
обниму
тебя
в
темноте,
My
light
of
love
will
shine
Мой
свет
любви
будет
сиять.
Till
it
happens
I'll
be
happy
Пока
этого
не
случилось,
я
буду
счастлива,
Knowing
someday
you'll
be
mine
Зная,
что
когда-нибудь
ты
будешь
моим.
You're
the
warm
love
I
have
dreamed
of
Ты
- та
теплая
любовь,
о
которой
я
мечтала,
And
I
promise
you'll
be
mine
И
я
обещаю,
ты
будешь
моим.
Well,
I
don't
know
when
and
I
can't
say
how
Ну,
я
не
знаю
когда,
и
я
не
могу
сказать
как,
But
I
know
one
thing
Но
я
знаю
одно:
You'll
be
mine
Ты
будешь
моим.
You're
gonna
know
how
my
love
feels
Ты
узнаешь,
какова
моя
любовь,
It's
only
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени.
I've
been
searchin'
for
a
long
time
Я
искала
тебя
долгое
время,
Now
I've
found
you
you'll
be
mine
Теперь
я
нашла
тебя,
ты
будешь
моим.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моим,
And
you'll
see
that
I'm
the
one
for
you
И
ты
увидишь,
что
я
та
самая
для
тебя.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моим,
And
I'll
be
there
to
love
you
when
you
do
И
я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя,
когда
ты
это
сделаешь.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моим,
And
you'll
see
that
I'm
the
one
for
you
И
ты
увидишь,
что
я
та
самая
для
тебя.
You'll
be
mine
Ты
будешь
моим,
And
I'll
be
there
to
love
you
when
you
do
И
я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя,
когда
ты
это
сделаешь.
I
don't
know
when
and
I
can't
say
how
Я
не
знаю
когда,
и
я
не
могу
сказать
как,
But
I
know
one
thing
Но
я
знаю
одно:
You'll
be
mine
Ты
будешь
моим.
Till
it
happens
Пока
этого
не
случилось,
I'll
be
happy
Я
буду
счастлива,
Knowing
someday
you'll
be
mine
Зная,
что
когда-нибудь
ты
будешь
моим.
Knowing
someday
you'll
be
mine
Зная,
что
когда-нибудь
ты
будешь
моим.
Oh,
and
someday
you'll
be
mine
О,
и
когда-нибудь
ты
будешь
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Kelly, Thomas E. Harley Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.