Lyrics and translation Louise - 2 Faced
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Who
does
she
think
she
is)
(Кем
она
себя
возомнила?)
(Do
you
reckon
they're
real?)
(Думаешь,
они
настоящие?)
(Hi,
girls)
(Привет,
девчонки)
(Hi,
Louise,
you
look
great)
(Привет,
Луиза,
отлично
выглядишь)
Ow,
ow,
twisted
and
deceitful
Ой,
ой,
лживые
и
коварные,
All
those
two-faced
people
Все
эти
двуличные
люди,
Taking
me
for
some
kind
of
fool
Принимают
меня
за
дурочку.
Ow,
ow,
pretending
to
be
so
nice
Ой,
ой,
притворяются
такими
милыми,
Let
me
give
you
my
advice
Позволь
дать
тебе
совет:
I
don't
need
you,
ooh
Ты
мне
не
нужен,
у-у,
Friends
in
disguise
Друзья
в
масках,
Dressed
up
in
lies
Одетые
во
ложь.
It's
an
act
that
you're
playing
Это
спектакль,
в
котором
ты
играешь.
Ow,
ow,
first
you
recognise
me
Ой,
ой,
сначала
ты
узнаешь
меня,
Then
you
criticise
me,
what's
goin
on
Потом
критикуешь,
что
происходит?
Stop
your
bitchin'
Хватит
ныть,
'Coz
you're
so
sad
Ведь
ты
такой
жалкий,
Bitchin'
behind
my
back
Судачишь
за
моей
спиной,
Honey,
I
don't
need
that
Милый,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
отвали,
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышала,
ты
двуличный,
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаешься
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
совершать
ошибки,
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
на
меня
наезжать.
Ow,
ow,
they're
so
narrow-minded
Ой,
ой,
они
такие
узколобые,
Truth
is
so
one-sided
Правда
так
однобока,
They're
just
counterfeits
Они
просто
подделки.
Ow,
ow,
hot
and
cold
you're
blowing
Ой,
ой,
то
холодно,
то
жарко
ты
дуешь,
Keep
them
walls
closed
Держи
свои
стены
закрытыми.
And
who
are
you
trying
to
kid,
eh
И
кого
ты
пытаешься
обмануть,
а?
Two-faced
people
are
so
shallow
Двуличные
люди
такие
поверхностные.
Put
yourself
in
my
place
Поставь
себя
на
мое
место.
Ow,
ow,
the
fairy
tales
you're
spinning
Ой,
ой,
сказки,
которые
ты
плетешь,
Sounding
so
convincing
Звучат
так
убедительно,
But
I'm
at
a
loss
Но
я
в
замешательстве.
Stop
your
bitchin'
Хватит
ныть,
'Coz
you're
so
sad
Ведь
ты
такой
жалкий,
Bitchin'
behind
my
back
Судачишь
за
моей
спиной,
Honey,
I
don't
need
that
Милый,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
отвали,
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышала,
ты
двуличный.
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаешься
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
совершать
ошибки,
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
на
меня
наезжать.
Poison
words
are
spoken
Ядовитые
слова
сказаны,
My
faith
in
you
is
broken
Моя
вера
в
тебя
разбита,
But
I'll
make
it
on
my
own
Но
я
справлюсь
сама.
Ow,
ow,
twisted
and
deceitful
Ой,
ой,
лживые
и
коварные,
All
those
two-faced
people
Все
эти
двуличные
люди,
Taking
me
for
some
kind
of
fool
Принимают
меня
за
дурочку.
Ow,
ow,
they're
so
narrow-minded
Ой,
ой,
они
такие
узколобые,
Truth
is
so
one-sided
Правда
так
однобока,
But
honey
you're
wrong
Но,
милый,
ты
не
прав.
Stop
your
bitchin'
Хватит
ныть,
'Coz
you're
so
sad
Ведь
ты
такой
жалкий,
Bitchin'
behind
my
back
Судачишь
за
моей
спиной,
Honey,
I
don't
need
that
Милый,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
отвали,
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышала,
ты
двуличный,
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаешься
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
совершать
ошибки,
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
на
меня
наезжать.
Stop
your
bitchin'
Хватит
ныть,
'Coz
you're
so
sad
Ведь
ты
такой
жалкий,
Bitchin'
behind
my
back
Судачишь
за
моей
спиной,
Honey,
I
don't
need
that
Милый,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
отвали,
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышала,
ты
двуличный,
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаешься
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
совершать
ошибки,
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
на
меня
наезжать.
Stop
this
hipocracy
Прекрати
это
лицемерие,
You're
criticising
me
Ты
критикуешь
меня,
'Coz
I
don't
wanna
be
Потому
что
я
не
хочу
быть
With
two-faced
people,
yeah
С
двуличными
людьми,
да.
(Ya
know,
she's
probably
talking
behind
our
backs
right
now)
(Знаешь,
она,
наверное,
сейчас
говорит
за
нашими
спинами)
(She
probably
is,
she's
like
that)
(Наверное,
она
такая)
(She's
two-faced)
(Она
двуличная)
(You
never
know
what
she's
gonna
say,
hahaha)
(Никогда
не
знаешь,
что
она
скажет,
ха-ха-ха)
(I
cant'
believe
you
said
that
about
me)
(Не
могу
поверить,
что
ты
это
сказала
обо
мне)
(Believe
it,
honey)
(Поверь,
дорогая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Peter Elliss, Julie Morrison, Louise Nurding
Attention! Feel free to leave feedback.