Louise - 2 Faced - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louise - 2 Faced




2 Faced
Двуличная
(Who does she think she is)
(Кем она себя возомнила?)
(I dunno)
(Без понятия)
(Do you reckon they're real?)
(Думаешь, они настоящие?)
(Nah)
(Не-а)
(Hi, girls)
(Привет, девчонки)
(Hi, Louise, you look great)
(Привет, Луиза, отлично выглядишь)
Ow, ow, twisted and deceitful
Ой, ой, лживые и коварные,
All those two-faced people
Все эти двуличные люди,
Taking me for some kind of fool
Принимают меня за дурочку.
Ow, ow, pretending to be so nice
Ой, ой, притворяются такими милыми,
Let me give you my advice
Позволь дать тебе совет:
I don't need you, ooh
Ты мне не нужен, у-у,
Friends in disguise
Друзья в масках,
Dressed up in lies
Одетые во ложь.
It's an act that you're playing
Это спектакль, в котором ты играешь.
Ow, ow, first you recognise me
Ой, ой, сначала ты узнаешь меня,
Then you criticise me, what's goin on
Потом критикуешь, что происходит?
Stop your bitchin'
Хватит ныть,
'Coz you're so sad
Ведь ты такой жалкий,
Bitchin' behind my back
Судачишь за моей спиной,
Honey, I don't need that
Милый, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что отвали,
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышала, ты двуличный,
Tryin' to get in my place
Пытаешься занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Я слишком много работаю, чтобы совершать ошибки,
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати на меня наезжать.
Ow, ow, they're so narrow-minded
Ой, ой, они такие узколобые,
Truth is so one-sided
Правда так однобока,
They're just counterfeits
Они просто подделки.
Ow, ow, hot and cold you're blowing
Ой, ой, то холодно, то жарко ты дуешь,
Keep them walls closed
Держи свои стены закрытыми.
And who are you trying to kid, eh
И кого ты пытаешься обмануть, а?
Two-faced people are so shallow
Двуличные люди такие поверхностные.
Put yourself in my place
Поставь себя на мое место.
Ow, ow, the fairy tales you're spinning
Ой, ой, сказки, которые ты плетешь,
Sounding so convincing
Звучат так убедительно,
But I'm at a loss
Но я в замешательстве.
Stop your bitchin'
Хватит ныть,
'Coz you're so sad
Ведь ты такой жалкий,
Bitchin' behind my back
Судачишь за моей спиной,
Honey, I don't need that
Милый, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что отвали,
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышала, ты двуличный.
Tryin' to get in my place
Пытаешься занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Я слишком много работаю, чтобы совершать ошибки,
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати на меня наезжать.
Poison words are spoken
Ядовитые слова сказаны,
My faith in you is broken
Моя вера в тебя разбита,
But I'll make it on my own
Но я справлюсь сама.
Ow, ow, twisted and deceitful
Ой, ой, лживые и коварные,
All those two-faced people
Все эти двуличные люди,
Taking me for some kind of fool
Принимают меня за дурочку.
Ow, ow, they're so narrow-minded
Ой, ой, они такие узколобые,
Truth is so one-sided
Правда так однобока,
But honey you're wrong
Но, милый, ты не прав.
Stop your bitchin'
Хватит ныть,
'Coz you're so sad
Ведь ты такой жалкий,
Bitchin' behind my back
Судачишь за моей спиной,
Honey, I don't need that
Милый, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что отвали,
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышала, ты двуличный,
Tryin' to get in my place
Пытаешься занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Я слишком много работаю, чтобы совершать ошибки,
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати на меня наезжать.
Stop your bitchin'
Хватит ныть,
'Coz you're so sad
Ведь ты такой жалкий,
Bitchin' behind my back
Судачишь за моей спиной,
Honey, I don't need that
Милый, мне это не нужно.
So kick it to the curb
Так что отвали,
Because I heard you're two-faced
Потому что я слышала, ты двуличный,
Tryin' to get in my place
Пытаешься занять мое место.
Work too hard to make mistakes
Я слишком много работаю, чтобы совершать ошибки,
So stop your bitchin' on me
Так что прекрати на меня наезжать.
Stop this hipocracy
Прекрати это лицемерие,
You're criticising me
Ты критикуешь меня,
'Coz I don't wanna be
Потому что я не хочу быть
With two-faced people, yeah
С двуличными людьми, да.
(Ya know, she's probably talking behind our backs right now)
(Знаешь, она, наверное, сейчас говорит за нашими спинами)
(She probably is, she's like that)
(Наверное, она такая)
(She's two-faced)
(Она двуличная)
(You never know what she's gonna say, hahaha)
(Никогда не знаешь, что она скажет, ха-ха-ха)
(I cant' believe you said that about me)
(Не могу поверить, что ты это сказала обо мне)
(Believe it, honey)
(Поверь, дорогая)





Writer(s): Matthew Peter Elliss, Julie Morrison, Louise Nurding


Attention! Feel free to leave feedback.