Lyrics and translation Louise - 2 Faced
(Who
does
she
think
she
is)
(Кем
она
себя
возомнила?)
(Do
you
reckon
they're
real?)
(Ты
думаешь,
они
настоящие?)
(Hi,
girls)
(Привет,
девочки)
(Hi,
Louise,
you
look
great)
(Привет,
Луиза,
ты
отлично
выглядишь)
Ow,
ow,
twisted
and
deceitful
Оу,
оу,
запутанный
и
лживый.
All
those
two-faced
people
Все
эти
двуличные
люди
...
Taking
me
for
some
kind
of
fool
Принимает
меня
за
какого-то
дурака.
Ow,
ow,
pretending
to
be
so
nice
Ой,
ой,
притворяюсь
такой
милой.
Let
me
give
you
my
advice
Позволь
мне
дать
тебе
совет.
I
don't
need
you,
ooh
Ты
мне
не
нужен,
О-О-о
...
Friends
in
disguise
Переодетые
друзья
Dressed
up
in
lies
Одетый
во
ложь
It's
an
act
that
you're
playing
Это
игра,
которую
ты
играешь.
Ow,
ow,
first
you
recognise
me
Оу,
оу,
сначала
ты
узнаешь
меня.
Then
you
criticise
me,
what's
goin
on
Тогда
ты
критикуешь
меня,
что
происходит?
Stop
your
bitchin'
Прекрати
ныть!
'Coz
you're
so
sad
Потому
что
ты
такой
грустный
.
Bitchin'
behind
my
back
Ты
ноешь
у
меня
за
спиной.
Honey,
I
don't
need
that
Милая,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
выбрось
его
на
обочину
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышал,
что
ты
двуличен.
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаюсь
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Работай
слишком
усердно,
чтобы
совершать
ошибки.
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
ныть
на
меня.
Ow,
ow,
they're
so
narrow-minded
Ой,
ой,
они
такие
недалекие.
Truth
is
so
one-sided
Истина
так
односторонна.
They're
just
counterfeits
Они
просто
подделки.
Ow,
ow,
hot
and
cold
you're
blowing
Ай,
ай,
горячо
и
холодно,
ты
дуешь.
Keep
them
walls
closed
Держите
эти
стены
закрытыми
And
who
are
you
trying
to
kid,
eh
И
кого
ты
пытаешься
обмануть,
а
Two-faced
people
are
so
shallow
Двуличные
люди
так
поверхностны.
Put
yourself
in
my
place
Поставь
себя
на
мое
место.
Ow,
ow,
the
fairy
tales
you're
spinning
Оу,
оу,
сказки,
которые
ты
плетешь.
Sounding
so
convincing
Звучит
так
убедительно
But
I'm
at
a
loss
Но
я
в
растерянности.
Stop
your
bitchin'
Прекрати
ныть!
'Coz
you're
so
sad
Потому
что
ты
такой
грустный
.
Bitchin'
behind
my
back
Ты
ноешь
у
меня
за
спиной.
Honey,
I
don't
need
that
Милая,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
выбрось
его
на
обочину
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышал,
что
ты
двуличен.
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаюсь
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Работай
слишком
усердно,
чтобы
совершать
ошибки.
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
ныть
на
меня.
Poison
words
are
spoken
Произносятся
ядовитые
слова.
My
faith
in
you
is
broken
Моя
вера
в
тебя
сломлена.
But
I'll
make
it
on
my
own
Но
я
справлюсь
сама.
Ow,
ow,
twisted
and
deceitful
Оу,
оу,
запутанный
и
лживый.
All
those
two-faced
people
Все
эти
двуличные
люди
...
Taking
me
for
some
kind
of
fool
Принимает
меня
за
какого-то
дурака.
Ow,
ow,
they're
so
narrow-minded
Ой,
ой,
они
такие
недалекие.
Truth
is
so
one-sided
Истина
так
односторонна.
But
honey
you're
wrong
Но
милая
ты
ошибаешься
Stop
your
bitchin'
Прекрати
ныть!
'Coz
you're
so
sad
Потому
что
ты
такой
грустный
.
Bitchin'
behind
my
back
Ты
ноешь
у
меня
за
спиной.
Honey,
I
don't
need
that
Милая,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
выбрось
его
на
обочину
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышал,
что
ты
двуличен.
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаюсь
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Работай
слишком
усердно,
чтобы
совершать
ошибки.
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
ныть
на
меня.
Stop
your
bitchin'
Прекрати
ныть!
'Coz
you're
so
sad
Потому
что
ты
такой
грустный
.
Bitchin'
behind
my
back
Ты
ноешь
у
меня
за
спиной.
Honey,
I
don't
need
that
Милая,
мне
это
не
нужно.
So
kick
it
to
the
curb
Так
что
выбрось
его
на
обочину
Because
I
heard
you're
two-faced
Потому
что
я
слышал,
что
ты
двуличен.
Tryin'
to
get
in
my
place
Пытаюсь
занять
мое
место.
Work
too
hard
to
make
mistakes
Работай
слишком
усердно,
чтобы
совершать
ошибки.
So
stop
your
bitchin'
on
me
Так
что
прекрати
ныть
на
меня.
Stop
this
hipocracy
Остановите
эту
хипократию!
You're
criticising
me
Ты
критикуешь
меня.
'Coz
I
don't
wanna
be
Потому
что
я
не
хочу
быть
...
With
two-faced
people,
yeah
С
двуличными
людьми,
да.
(Ya
know,
she's
probably
talking
behind
our
backs
right
now)
(Знаешь,
она,
наверное,
сейчас
разговаривает
у
нас
за
спиной)
(She
probably
is,
she's
like
that)
(Наверное,
так
и
есть,
она
такая).
(She's
two-faced)
(Она
двулична)
(You
never
know
what
she's
gonna
say,
hahaha)
(Никогда
не
знаешь,
что
она
скажет,
Ха-ха-ха)
(I
cant'
believe
you
said
that
about
me)
(Не
могу
поверить,
что
ты
так
обо
мне
сказал)
(Believe
it,
honey)
(Поверь
мне,
милая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Peter Elliss, Julie Morrison, Louise Nurding
Attention! Feel free to leave feedback.